Читаем Кусатель ворон полностью

Дитер рисовал. Поляну. Обычную поляну, безо всяких монстров, без косматых комет, предвещающих гибель и разорение, без японских призраков-юрэев, глядящих меж сосен, без обожравшихся батискафами Кракенов, без ламантинов-мутантов. С ягодами, с иван-чаем, с дятлами, с цветами, с солнцем.

Болен пристально разглядывал длинную стальную спицу, согнутую под прямым углом, кажется, он изготовил из подручных материалов лозоходческое устройство и думал, как его испытать.

Александра все ела землянику. Собирала в большую алюминиевую кружку, а потом залпом – раз. Как настоящий клубничный морс, сваренный где-то под Кобленцем. Жевала, закрыв глаза и как-то одурев, надо сказать ей, чтобы была осторожнее, нельзя погружаться в Россию с такой безоглядкой.

Лаурыч строил пирамидку из прутиков и достроил ее уже почти в метр, очень ловко это у него получалось, похоже, что у нашего Лаурыча идеальное чувство баланса.

Гаджиев, изготовив черпак, пребывал в невнятном состоянии, надел темные очки, и то ли спал, то ли нет, точно окаменел, сидел на кочке.

Жмуркин изучал карту, думал, жевал ромашку, шевелил носом.

– Вообще, конечно, путаное дело, – сказал он. – Вроде просто пройти… А не так что-то…

Он сунул карту мне. Родник был вроде как неподалеку. Вот жирная карандашная точка – большой камень, вот мы в трех километрах, вот ручеек, вот другой, вот холм, вот ключ.

А нету.

– Капанидзе сказал, что он нестабильный, – напомнил я. – То тут, то там прорезается. Бродячий. А здесь…

Я ткнул в карту.

– Здесь его в последний раз видели. В пятьдесят восьмом? Когда там Ефим-то помер?

– Ага, – кивнул Жмуркин. – Но мне кажется, что Капанидзе имел в виду другое. Ну, когда говорил, что ключ бродячий. Это такая мистическая проекция…

– Не, – перебил я. – Это не проекция, это по-настоящему. Такое случается. Вот если под землей есть, допустим, озеро, то оно может иметь несколько выходов на поверхность, в зависимости от погоды, от давления, от подземной механики, они могут то открываться, то закрываться, я читал…

– Может быть, – сказал Жмуркин. – Но тогда получается, что в карте смысла нет? Так?

Это он сказал уже совсем негромко.

Я кивнул:

– В карте, конечно, смысла нет. Во всяком случае, в этой. Надо попробовать найти другие карты и очертить ареал…

Жмуркин нарисовал в воздухе овал.

– В принципе местность-то невелика, – сказал я. – Если быть настойчивым, то шанс есть. Болен… То есть Кассиус, он же говорил, что там должен быть холм…

– Тут везде холмы, – поморщился Жмуркин. – Холмы, ручьи, овраги, за тысячу лет не разобраться…

– Ну да, – согласился я. – Трудно, конечно. А если… Найдем? Родник этот?

– Не знаю, – Жмуркин окончательно сжевал ромашку. – Напьемся воды, станем счастливыми. Ты же хочешь стать счастливым?

– Наверное.

– Я лично хочу, – сказал Жмуркин. – Не, я понимаю, что все это чушь… Но…

Жмуркин огляделся.

– Все равно делать нечего, – сказал он. – Хотя…

Он замолчал, оглядел полянку.

Хотя понятно. Срыв программы, мероприятие под угрозой, все такое. За это по головке не погладят.

– Да не расстраивайся ты, – попытался я успокоить Жмуркина. – Это даже интересней, чем Золотое кольцо. По нему все кому не лень ездят, а тут… Деревня задыхается без воды…

– Она же не задыхается, – возразил Жмуркин. – При чем здесь деревня?

– Мне тебя учить приходится, – сказал я печально. – До чего мы докатились, Жмуркин?

– Скопин, – поправил Жмуркин. – А вообще… У тебя что, идеи? При чем здесь вода-то?

– Да просто все, – сказал я. – Это не катастрофа, это остановка по просьбам трудящихся. Путешественники решили оказать волонтерскую помощь деревенским жителям. Была увеселительная прогулка, стала гуманитарная миссия. Спасти вымирающее село, полное страждущих стариков, женщин, детей. Это благородно.

– Да?

– Конечно. К тому же все немцы очень довольны, ты погляди.

Жмуркин поглядел, кивнул.

– Пожалуй, – сказал он. – Только…

– А потом, у нас форс-мажор, ничего нельзя поделать, – сказал я. – Автобус сломался, новый взять негде. Но, вместо того чтобы просто валять дурака, мы совершаем благородное дело. В духе гуманистических традиций Ренессанса. Так что успокойся.

Жмуркин кивнул.

– Не переживай, я в блоге все как надо оформлю. Потом, разумеется, сейчас ни связи, ни электричества.

– У Капанидзе вроде велодинамка есть, он лампочку зажигает.

– Ноутбук не потянет, – сказал я. – Тут надежное электричество нужно. Так что все блоги – после возвращения из поездки.

– Хорошо. Вообще-то, наверное, это неплохо – я имею в виду помощь деревне, бабушкам. Помощь всем нравится. Неплохая идея. Молодец, Виктор, не зря тебя взял.

Жмуркин записал что-то в блокнотик.

Запахло рисом, и в животах наших забурлило, я почувствовал, что проголодался, остальные, видимо, тоже. Все зашмыгали носами и стали поглядывать на Снежану.

Снежана готовила. Картина сама по себе необычная, почти фантасмагоричная. Но при всем при том какая-то… органичная, что ли. Снежане весьма и весьма шла длинная деревянная лопатка, этим снарядом Снежана элегантно орудовала в котелке, то и дело пробуя кашу на вкус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей