Читаем Кувыр-коллегия полностью

Дело в том, что князь Антиох был младшим сыном Молдавского господаря Дмитрия Кантемира, сбежавшего некогда к Петру I. Петр награбил его в России за верность по-царски. И стал Кантемир богатейшим помещиком.

Старший сын Дмитрия Кантемира стал зятем Дмитрия Голицына. И все имения умершего господаря Молдавии старшему достались. Антиох же был тогда обделен. Но сие произошло не потому, что князь Дмитрий своему зятю потворствовал, а потому, что существовал закон о майоратах, Петром Великим принятый. Старшему сыну все достается и дробить имение-майорат запрещалось. Однако, затем закон сей изменен был и Голицын был обвинен в пристрастности к своему зятю.

Остерман дураком не был, и приказ государыни четко исполнил….


Год 1736, март, 21 дня. Санкт-Петербург. При дворе. "Женитьба" шута Педрилло.

На следующий день Пьетро Мира прибыл во дворец в новом костюме от модного портного Шевальдье. Он в 11 часов вошел в приемный покой императрицы. Там уже собралось общество, и все посмотрели на него. Он опоздал намеренно.

— Адамка! — вскричал граф Бирен с напускной строгостью. — Как же ты посмел опоздать? Государыня про тебя уже справлялась.

Мира приблизился к государыне и низко поклонился.

— Отчего же ты опоздал, Педрилло? Али служба тебе наша не мила? — спросила Анна. — Знаешь ведь, как я не люблю, когда опаздывают.

По тону императрицы было не понятно, какое у неё настроение.

— Я сегодня не мог прийти вовремя, государыня, — снова поклонился Мира.

— А он каким франтом явился, матушка. Вишь? — Буженинова дернула Анну за рукав халата.

— А и вправду, Педрилло, с чего это? Ты как мои придворные наряжаться вздумал? Камзол и кафтан на тебе добрые.

— От портного Шевальдье, матушка-государыня.

— С чего это тебе, Адамка, так роскошествовать? Али богат стал?

— Твоими молитвами, матушка-государыня. Но сейчас мне нужно больше, ибо человек я нынче женатый.

— Что? — вмешался Бирен. — Как это женатый? Кто же позволил тебе дураку жениться без спросу? Без слова великой государыни.

— Погоди, Эрнест, — прервала Бирена императрица. — Неужто не шутишь? Женился? На ком же? Неужели на певичке? На Марии Дорио? И моего дозволения не спросивши?

— Нет, матушка-государыня, — признался Мира. — Не на Марии Дорио я женат ныне. Одну твою придворную за себя взял. Но позволения на то не спрашивал. То верно, государыня-матушка. Прости меня дурака.

— Придворную? — Анну это начало забавлять. — Фрейлину? Или шутиху мою Буженинову уговорил под венец идти? Куколка, не на тебе ли женат сей молодец?

— Нужон он мне матушка. Я иного в мужья желаю. Сей иноземец, а мне иноземец нашто?

— Но кто тогда твоя жена? — спросила императрица Миру.

Пьетро склонил голову и произнес виновато:

— Она дочь придворного и сама придворная. Ибо при дворе состоит императорском.

— Но кто она, Адамка? Чего язык проглотил? Не томи свою царицу!

— Она дочь придворного…, - Мира сделал паузу, — придворного козла.

— Чего? — не сразу все поняла императрица. — Ты про что?

— Она придворная коза, вашего императорского величества, — снова выпалил Мира. — А раз она коза, то козел её отец. И раз она на скотном дворе состоит императорском, то и козел её отец придворный вашего величества.

На этот раз стали смеяться все. И даже Буженинова. Императрица Анна едва со стула не свалилась. Её граф Бирен поддержал. Но шутка только начиналась. Все еще было впереди.

— И потому я сегодня опоздал, матушка-государыня. Первая брачная ночь затянулась. И моя жена наверняка понесла от меня. Столько страсти было, что она не могла не понести.

— Вот как? — Анна утерла глаза. — И чего же ты просишь? Дать тебе время с молодой женой миловаться?

— Нет матушка. Мне был по обычаю….

— Чего по обычаю?

— Да одарили бы жену мою, чем кто может. Младенчику на зубок. Так в России повелось. Или ошибся я в том?

— Дак представил бы жену свою мне, и я бы одарила тебя, Адамка.

— К тому все готово матушка-государыня. Сегодня вечером я готов представить ко двору мою жену. Она горит желанием увидеть тебя, матушка. И желает почерпнуть от милости твоей, которая всем известна.

— Одарю жену твою, Адамка. И не только я. Все жену твою одарят. Такой даме грех не подарить.

Императрица снова засмеялась….


Вечером Пьетро Мира устроил с одобрения императрицы шутовской прием и впервые предстал перед публикой смешным. Он бы никогда на сие не пошел, если бы не громадная сумма, которую он собирался заработать.

Сам граф Бирен, который сильно шутовство не жаловал, на этот раз от своих принципов отступил. Обыграть в пари самого Либмана дело не простое. Этот Пьетро Мира был не просто хитер и умен, но и необычайно находчив.

В большом зале, где императрица принимала послов иноземных держав, слуги поставили большую кровать, и на ней расположился Педрилло с козой. Вид этого зрелища необычайно насмешил императрицу Анну и многих придворных.

Анна была так довольна, что сняла с шеи новое ожерелье и бросила его на кровать.

— Это тебе и твоей жене, Адамка! Пусть будет здорово ваше потомство.

— Думаю, что и другие по щедрости не уступят государыне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее