Читаем Кувыр-коллегия полностью

Балакирев стал кудахтать как курица и, приплясывая, стал махать руками, изображая из себя наседку, и получилось у него это потешно. Анна засмеялась.

— Придется и тебя одарить, Ванька, за кудахтанье твое. Только вот денег более не имею при себе.

— А, кто откажется матушке государыне денег дать? Я и сам готов, да вроде самому себя награждать негоже.

Анна снова засмеялась и подозвала к себе князя кабинет-министра Черкасского.

— Поди, поди, раз царица зовет, — пробормотал Балакирев.

— Ты чай не против денег мне дать в долг, князь? — спросила императрица.

— Все мое — твое матушка, — ответил кабинет-министр и вытащил из кармана своего кафтана кошелек туго набитый монетами.

Императрица бросила кошелек шуту, и Балакирев ловко подобрал его. Затем он снова стал кривляться и кудахтать. К нему присоединился новый шут Апраксин, зять Михаила Голицына.

Балакирев и Апраксин забегали перед императрицей и из "куриц" обратились в "петухов" и устроили боя петушиные. Анну Ивановну то немало позабавило, и она приказала назавтра всем шутам те бои выучить и потешать её примерно….


Рейнгольд фон Левенвольде пришел на куртаг со своей любовницей Натальей Лопухиной, урожденной фон Балк. Они стояли в окружении фрейлин, и рядом на стуле сидела Буженинова и смешно болтала маленькими ножками.

Рейнгольд понял, что момент настал удачный. Императрица "петушиным бом" наслаждалась и смеялась. Он достал кольцо с камнем и надел себе на палец. Лопухина тут же увидела его и вскричала:

— Какая прелесть! Я раньше не видела сего перстня у тебя, барон.

Другие фрейлины также стали восхищаться драгоценностью.

— Это фамильный перстень, — объяснил Рейнгольд, — что храниться в нашем роду давно. Уже три поколения Левенвольде пользуются его магической силой.

Фрейлины заинтересовались.

— Ах, расскажите, барон!

— Что за сила в этом перстне?

Левенвольде посмотрел на Буженинову и произнес:

— В нем сила привлекать любовь. Тот, кто безнадежно влюблен, может при помощи этого камня покорить предмет своей страсти.

Буженинова встрепенулась. Левенвольде понял, что стрела достигла цели.

— Вот как? — спросила Лопухина. — И многим предкам твоим, барон, он помог?

— Я же сказал что сила этого камня магическая. Мой прадед Ульрих фон Левенвольде был обезображен на войне сабельным ударом. И вернувшись домой с войны изуродованным, он влюбился в красавицу Каталину фон Вельдес, дочь знатного рыцаря.

— И что она? — спросила Лопухина.

— Она же отвергала его, за его уродства.

— И он воспользовался камнем? — снова спросила Лопухина.

— Не сразу, красавица, — продолжал Левенвольде. — Тогда этого камня у него еще не было. Но он страдал от любви и не хотел даже смотреть на других женщин. И вот доведенный до полного отчаяния Ульрих отправился к колдунье, и она подарила ему вот этот камень, и он обрел любовь.

— И как сей камень действует? — спросила фрейлина Татьяна Щербатова.

— Просто, мадемуазель. Его стоит всего на минутку-две погрузить в питье любимого. В вино, или просто в воду, или в квас. Вот такой, каким обносит всех Квасник.

— И все? — спросила Щербатова.

— Все. Такая в нем большая магическая сила.

— А вы проверяли её, барон, эту силу? — спросила Лопухина.

— И не один раз, мадам. И могу поручиться, что она действует.

— Барон не столь безобразен как его предок, — заговорила Щербатова. — И ему нет нужды пользоваться магией.

Фрейлина намекнула на красоту Рейнгольда, который пользовался успехом у женщин.

— Как знать, мадемуазель, — ответил барон с улыбкой. — Иногда сила камня мне нужна. Ибо кто разберется в изменчивом сердце женщины?

Затем Левенвольде дал посмотреть перстень женщинам и еще много болтал про его магическую силу. Он видел, как смотрит на камень Буженинова. Карлица просто пожирала его глазами.

"Она попалась на крючок. Попалась и сидит на нем крепко. Главное чтобы всё и дальше также шло хорошо".

Затем разговор пошел в иное русло, и они заговорили о балах и маскарадах с фейерверками, которых предвиделось при дворе великое множество.

Ренгольд пошел под руку с Лопухиной подле того места, где сидела карлица, и как бы невзначай выронил кольцо. Он сделал вид, что ложит его в карман камзола, но не заметил, как драгоценность выскользнула. Оно упало прямо под ноги Бужениновой. Та соскочила со стула и схватила кольцо. Свое дело барон Рейнгольд фон Левенвольде сделал….


Граф Карл фон Левенвольде обер-шталмейтер двора и почетный полковник лейб-гвардии Измайловского полка понял знак своего брата. Кольцо попало к шутихе. Теперь пришла его очередь действовать.

Малиновый квас был уже отравлен. Буженинова не стала терять времени. Она хорошо знала, что сам Квасник пьет из этого бокала, пока никто не видит. Был князь Михаил Голицын большой любитель именно сего напитка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее