— В некоторой степени я даже не удивлен. Пришельцы считают нас отсталыми простаками. И этот… вор по какой-то причине выбрал для забавы именно меня. Но если бы я обратился к Голосу или к наставникам, мне бы ответили то же самое: это просто шутка. Вот по этой причине я и пригласил вас, мистер Ботреле.
Анру улыбается.
— Я хочу, чтобы вы мне помогли. Выясните, как это письмо попало в мою библиотеку. Я хочу знать, что он задумал, и расстроить его планы. А в случае совершения преступления вернуть похищенное.
Исидор глубоко вздыхает.
— Мне кажется, вы несколько преувеличиваете мои способности, — говорит он. — Как бы то ни было, я сомневаюсь, что за этим кроется реальный ле Фламбер. Но даже если это и он, почему вы считаете меня способным бороться с подобным существом?
— Как я уже говорил, я идеалист, — говорит Анру. — Я знаком с вашей работой. Мало того, я могу назвать себя вашим поклонником. И поскольку я считаю себя глубоко оскорбленным действиями вора, я считаю удачной идеей вознаградить себя за унижение этой битвой умов. Естественно, ваши усилия будут достойным образом оплачены, если уж дело в этом. Что вы скажете?
Поймать вора, размышляет Исидор. Нечто ясное. Нечто простое. Даже в том случае, если это просто шутка.
— Хорошо, — говорит он. — Я согласен.
Анру хлопает в ладоши.
— Отлично! Знаете, мистер Ботреле, вам не придется жалеть о своем решении. — Он встает. — А теперь давайте отыщем Одетту и посетим место преступления.
Замок построен с той же пышностью, что и имитация Королевства в колонии зоку: высокие потолки, мраморные полы, матово-черные доспехи боевых роботов, охраняющих коридоры, и пейзажи старого Марса: красные скалы, долина Маринер[29]
, улыбающееся лицо короля, одетого в белое с золотом.Одетта — женщина в белом — ждет их в библиотеке и приветствует вошедшего Исидора сдержанным кивком.
— Отличная работа, — говорит ей Анру. — Похоже, ваше очарование убедило молодого мистера Ботреле помочь нам решить эту небольшую проблему.
— Я так и думала, — отвечает она. — Я уверена, вы заинтересуетесь этим делом, мистер Ботреле.
В библиотеке высокий застекленный потолок, обеспечивающий прекрасное освещение, и огромные окна, выходящие в сад. Кожаные кресла выглядят очень удобными. И книги — аналоговые и спаймы, тысячи томов, стоящие аккуратными рядами на темных дубовых полках, которые обслуживает похожий на дерево синтбиотический дрон. В центре, на винно-красном ковре стоит бронзовая модель планетарной системы Марса и его окрестностей.
Анру поднимает руку, и дрон подает ему книгу, снятую черной рукой-веткой с одной из верхних полок.
— Это жизнеописание графа равнины Исиды. Он был членом небольшой группы заговорщиков, пытавшихся свергнуть Короля за несколько лет до Революции. У них, естественно, ничего не получилось. Но предреволюционные годы — это удивительный период; тогда все могло пойти по-другому. Безусловно, в книге полно пробелов, оставленных Вспышкой. Как вы уже, вероятно, могли заметить, в недавнем прошлом я сильно увлекался эпохой Королевства.
В его голосе проскакивает нотка неискренности.
— Так или иначе, но именно эту книгу я читал, когда заметил письмо. Оно было вот здесь. — Миллениар показывает на небольшой письменный стол. — Аккуратно положено таким образом, чтобы я сразу его заметил, садясь в любимое кресло. — Он оставляет книгу на столе, подходит к одному из кресел и садится. — Гевулот этого места имеется только у меня, трех Спокойных-слуг и Одетты. И теперь еще у вас.
— Есть еще какие-то охранные системы?
— Пока нет, но я с радостью предоставляю вам полную свободу установить все, что угодно, включая устройства с черного рынка. О деталях позаботится Одетта, только дайте ей знать, что вам нужно. — Анру окидывает Исидора взглядом и усмехается. — И я бы посоветовал вам вместе с ней проехаться по Устойчивому проспекту. Для вечеринки вам потребуется какой-нибудь костюм.
Исидор смущенно кашляет, внезапно вспомнив о том, что одет в помятую копию Революционной формы.
— Вы не возражаете, если я немного осмотрюсь?
— Нет, конечно. Я догадываюсь, что в течение нескольких ближайших дней вы будете проводить здесь значительную часть времени. Я предоставил вам доступ к экзопамяти — кроме нескольких очень личных фрагментов. Так что чувствуйте себя свободным в своем расследовании.
Исидор берет в руки оставленный Анри том и открывает его. Его мгновенно подхватывает ошеломляющий поток образов, видений и текстов. Видео с различных точек зрения, музыка и шумы, мелькание утонченных лиц и просторных залов…
Анру с неожиданной яростью выхватывает у него книгу. Его глаза мечут молнии, и на бледных щеках выступили два красных пятна.
— Я бы предпочел, — шипит он, — чтобы вы не касались содержимого библиотеки. Многое из этого… очень трудно достать, и я отношусь к книгам очень ревностно.
Он протягивает том библиотечному дрону, и тот возвращает его на полку.
Лицо Исидора, вероятно, выдало его потрясение: Анру качает головой, затем смущенно улыбается.