ДЖИН. Да.
Играет на гитаре. Живет в Ловинстоне. Он принял приход, когда я вышла замуж за Энрике Кардинале. Ты помнишь Энрико?РЭДЖ
. Да, бас по голосу, по сути — подделка. Не везет мне на мужиков.РЭДЖ
. Спасибо…ДЖИН.
Эмма вышла за школьного учителя. Поэтому, они бедны как церковные мыши. Оба имеют детей, у меня шестеро внуков… (РЭДЖ
. И вот, ты здесь.ДЖИН.
Да. Из милости. Я, я из милости живу здесь… У меня ничего нет, Рэджи, ничего. Одежда, побрякушки. И бедро, которое приносит мне адские муки. Почему мы должны стареть?РЭДЖ
. Глупый вопрос. (СИССИ
. О, вы вместе! Как хорошо, что вывернулись из Карачи. Нам надо многое обсудить, поговорить вчетвером. А где Уилфред? Придется снова его искать.ДЖИН
. Она стала очень эксцентричной…РЭДЖ
. Не, нет. Она была такой всегда. Просто сейчас ее стало немного больше.ДЖИН.
Она сказала мне нечто, что показалось мне странным. Карачи. Что это?РЭДЖ
. Да, она стала думать, что все люди только что откуда-то вернулись. Нам надо быть настороже. Мы не хотим, чтобы ее выселили отсюда. Они это так и делают, сама увидишь, если кто-нибудь становиться неуправляемым.УИЛФ
. Вот вы где. Вас ищет Сисси. Я ей сказал, что вы, скорее всего, здесь.РЭДЖ
. Нам она сказала, что ищет тебя.УИЛФ
. Да? Она была чрезвычайно возбуждена. Наверное, Хобби слишком уж обнажился перед ней. Если нет, то может она, наконец, купила свой билет в Карачи.У вас с Джин перемирие?
РЭДЖ
. Не совсем перемирие. Просто маленькая передышка. Переговоры продолжаются.УИЛФ
. Напомните мне. Как долго вы были женаты?СИССИ
. Вот вы где, а я уже подумала, что вы все меня избегаете. У меня было для вас что-то очень важное. Но, что? Что же? (УИЛФ
. Нобби предложил тебе выйти замуж.СИССИ
. (УИЛФ
. В шифон? Это, конечно же, был Седрик.СИССИ
. Да, конечно, это был Седрик! Но что он сказал?УИЛФ
. «Вон отсюда, Сисси. Нобби мой.»СИССИ
. Нет, нет, что-то другое. Вылетело из головы… Ты помнишь Седрика Ливингстона, не так ли, Джин? Не такой красивый, как ты, но гораздо более женственный…ДЖИН.
Смутно…УИЛФ
. Контр — тенор. Или, точнее, кастрат. Ему за девяносто, председатель нашего комитета и настоящий руководитель. Ему бы быть паханом в тюрьме. Здесь он просто тормоз.РЭДЖИ.
Твои шуточки поросли мхом, приятель.УИЛФ
. А для чего тогда новые постояльцы, если не рассказывать им старых шуток.ДЖИН
. Пожалуйста, не называй меня постояльцем.СИССИ
. Вот что! Комитет. Седрик его председатель. Правда, он не любит, когда об этом говорят…УИЛФ
. Потому, что он никогда себя ни в чем не смеет обнаружить. Он говорил, что не хотел, чтобы его родители узнали о его ориентации. Я заметил, что они ведь уже умерли. И он ответил «Да, но тем не менее».РЭДЖИ
. Он медиум. Он верит, что люди не умирают, а просто уходят в соседнюю комнату.ДЖИН
. Можете передать ему, что я смотрела в соседней комнате и там никого не нет.СИССИ
. Но, что, что же он хотел? У меня это было минуту назад. Да! Да, да вспомнила, вот. Это так волнительно. Он хочет, чтобы мы спели наш квартет из Риголетто. На юбилейном концерте 10 октября.ДЖИН.
Ужасно глупая затея.СИССИ
. Но это же большая честь, Джин.ДЖИН.
Большая честь? Мы четверо, престарелых инвалидов, поем квартет из Риголетто, это — безумие.СИССИ
. Но мы обязаны что-нибудь исполнить на этом вечере.ДЖИН
. Почему?СИССИ
. Потому что так, вот почему. Каждый что-нибудь готовит. И наш квартет изДЖИН.
Если бы так.СИССИ
. Что мне сказать Седрику?УИЛФ
. Скажи, что шифон следует одевать только на ночь.СИССИ
. Нет, нет о праздничном концерте.УИЛФ
. Она была на грани срыва. Еще немного и ее хватил бы удар.