Читаем Квиллифер полностью

Я поднялся по лестнице и увидел, что на дворе кипит работа, разбойники чистят оружие, ухаживают за лошадьми, седлают их или наполняют седельные сумки запасами. Сэр Бэзил, разъезжавший на своем сером жеребце, увидел, что меня ведут на завтрак, подъехал и ткнул в плечо хлыстом.

– Тебе следует молиться, чтобы твои сведения оказались верными! – сказал он. – Мой кинжал жаждет отведать крови лжеца.

– Я желаю вам удачной охоты, – ответил я, в этот момент меня сильно подтолкнули вперед, и я едва не упал.

На завтрак пленников кормили гречневой кашей. Отхожим местом служила траншея, выкопанная в открытом поле. Затем заключенных построили и вернули под замок, где мы снова оказались в темноте. Сэр Бэзил выступил с таким большим количеством разбойников, что немногим оставшимся было с нами не справиться, поэтому нам предстояло оставаться в темнице до возвращения основного отряда.

Я расположился на одеяле.

– Кто-нибудь знает песню? – спросил я.

– Заткнись, хилый длинноногий болтун! – огрызнулся один из лакеев.

– У того, кто не любит песни, нет души, – ответил я.

– Души не будет у тебя, когда я с тобой разберусь, – заявил лакей.

После этого в свои права вступили темнота и тишина.

Нас выпустили только вечером небольшими группами и снова накормили гречневой кашей, в сопровождении двух разбойников, вооруженных дубинками, мы совершили еще одно путешествие в отхожее место. Два монаха, которых я видел раньше, – других здесь не имелось, – наблюдали за нами издали и обменивались шутками. Затем нас вернули в нашу тюрьму, и мы провели еще одну ночь в плену.

Я дремал почти весь день, а теперь уснул и ночью. Однако насекомые не давали мне крепко спать: на моем теле поселились паразиты точно так же, как почти у всех жителей королевства. Больше я не мог испытывать превосходства над великими послами и их вшивыми постелями.

На завтрак нас кормили овсяной кашей под дождем. После холодного потопа сухая камера стала огромным облегчением.

Утром третьего дня я услышал стук копыт во дворе, затем дверь темницы распахнулась, и в тюрьму заглянуло ослепительное солнце.

Я заморгал и выглянул наружу – разбойники вернулись с большим количеством пленных, никак не меньше двадцати человек, а также великолепными лошадьми и дорогим экипажем. Пленники были связаны, на головах плотные мешки; на многих дорогая одежда, качественно выделанная кожа и кружева – не вызывало сомнений, что большинство были джентльменами. Когда с них сняли мешки, несмотря на помятый вид, лица показались мне ухоженными, а длинные волосы – красиво подстриженными. У некоторых я заметил синяки и царапины, но большинство не имело серьезных ран.

«Судя по всему, – подумал я, – такие люди берут с собой цирюльников, когда собираются совершить предательство.

Маркиз Стейн был высоким и вялым, с длинными седеющими волосами и аккуратной маленькой бородкой, обрамлявшей застывший в презрительной усмешке тонкогубый рот. Под богато украшенной черной кожей камзола виднелась ярко-желтая шелковая рубашка, ее рукава и отвороты сапог украшали кружева. Он хранил мрачное молчание, его взгляд переходил от одного разбойника к другому, словно маркиз старался запомнить лица, чтобы отомстить каждому.

Разбойники принесли багаж, открыли его, и на покрытую мхом мостовую вывалились шелк и кружева. Монеты со звоном падали в большую деревянную чашу.

У пленников оказалось много доспехов, знамен и оружия – все их вещи летели на мостовую.

– Как много мечей и пистолетов! – воскликнул сэр Бэзил. – Дорогие нагрудники, бедренные пластины, оправленные в серебро! И все это они отдали без малейшего сопротивления!

Качество добычи так радовало сэра Бэзила, что он с трудом сдерживался, чтобы не пуститься в пляс от удовольствия.

Разбойник с легкостью взлетел по лестнице в свой «кабинет» на полуразрушенном этаже разбитого форта, резко повернулся лицом к собравшимся, и полы его плаща взметнулись в воздух.

– Я сэр Бэзил из Хью, – заявил он. – Быть может, вы меня знаете. – Он снял шляпу и сделал драматическую паузу, после чего вытащил кинжал. Я заметил у него на руках тонкие кожаные перчатки сэра Уттербака. – Это мой кинжал! Он находится в моей семье вот уже две сотни лет, его выковали темные чародеи Ночного братства Амбрус Эквитус!

Далее последовала сцена, уже разыгранная перед нами три дня назад, почти теми же самыми словами. Лорд Стейн отправился на переговоры с главарем разбойников, после чего его отвели в Дубовый дом к лорду Уттербаку. Затем наверх по очереди поднимались остальные пленники, и тем, кто согласился написать письмо с просьбой о выкупе, принесли перья и бумагу.

В плен попал только один слуга, возможно, из-за того, что разбойники сосредоточились на хозяевах. Слугу привели последним: им оказался юноша на вид лет пятнадцати, с длинными волосами цвета пшеницы и руками, все еще связанными за спиной.

– А где наши новые рекруты? – крикнул сэр Бэзил. – Где Антони и Маленький Дикон?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Лик Победы
Лик Победы

На дорогах Кэртианы – следы слепой подковы, но земным властителям не до древних пророчеств. Шаткий мир вот-вот сменит очередная война, в которой каждый хочет урвать кусок пожирнее. Фактический правитель королевства Талиг кардинал Сильвестр согласен платить за столь необходимый хлеб не золотом, а воинскими талантами маршала Алвы. Непревзойденный полководец скачет в осажденный Фельп, не дожидаясь медленно движущейся армии. За его спиной – подавленный бунт, впереди – новые сражения.Знает ли маршал, кто является самым грозным врагом Талига и его самого? Что ждет юного оруженосца Алвы, предавшего своего господина ради любви? Вернет ли выросший в изгнании Альдо Ракан трон предков и что выберет его лучший друг Робер Эпинэ – живую совесть или мертвую честь? Кому улыбнется Победа, а кого настигнет страшная всадница на пегой кобыле? Шар судеб стронулся с места, его не остановить...

Вера Викторовна Камша

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее