Читаем Ларин Петр и параллельный мир полностью

Пётр как мог рассказал вкратце свою невероятную историю. Озар внимательно слушал, иногда задавая вопросы. Многое из сказанного Петром было для его приятеля непонятным и диковинным, но в общем не вызвало у Озара большого удивления.

— Всё понятно, — задумчиво произнёс местный паренёк, — наш город напичкан волшебниками и колдунами. Да я и сам одно время учился в университете волшебства и магии, пока не исключили.

Ларин удивлённо посмотрел на собеседника:

— Ты?

— А что тут удивительного? — обиделся Озар. — Я даже был одним из лучших и толковых учеников в школе магов! — не без гордости заметил мальчик.

— И что случилось? — спросил Пётр.

Длинноволосый мальчишка махнул рукой и протяжно вздохнул.

— Поведение подкачало, — признался маленький чародей. — По ошибке превратил любимую кошку нашей воспитательницы в крысу.

На усталом лице Ларина появилась улыбка.

— И что?

— Самое смешное было то, — также улыбнулся Озар, — что кошка приняла другой облик в тот момент, когда старушка хотела поцеловать свою любимицу.

Пётр Ларин не удержался и рассмеялся.

— Представляю выражение её лица! — воскликнул Ларин. — Бедная старушка!

— Ещё бы, — поддержал нового приятеля Озар, — все ребята так и покатились со смеху.

Немного развеселившись, ребята стали вдруг серьёзными.

— Так что в нашем городе нужно держать ухо востро, — предупредил Озар гостя, — разговариваешь с одним человеком, а оказывается, что это не тот, о ком ты думаешь.

Пётр понимающе кивнул головой.

— Я уже понял, — вздохнул он, — что ничего не понял. — Ты мне лучше расскажи, как добраться до Веравула. А еще лучше — проводил бы ты меня в университет.

Озар отрицательно замотал голоеой.

— Рассказать расскажу, — согласился длинноволосый мальчик, — а провести не смогу. Мне ещё нужно успеть в одно место.

— Жаль, — сказал Пётр, — но и на том спасибо!

Озар сделал знак рукой Ларину, чтобы тот подвинулся к нему поближе, и, осмотревшись по сторонам, просветил своего приятеля.

— Университет магии и волшебства находится на соседнем острове, — сообщил мальчик Петру.

Ларин удивлённо посмотрел на собеседника.

— На острове? — изумился Пётр. — А мы что на материке?

— Нет, — возразил приятель, мы тоже находимся на острове. — Весь наш Параллельный мир состоит из небольших островов, которые соединены между собой разводными мостами.

— Здорово, — сказал Пётр, — почти как у нас в Санкт-Петербурге. Порой мне кажется, что я нахожусь у себя дома.

— Не знаю, — пожал плечами собеседник, — я в твоем городе уж точно не был.

— Ничего, — дружески обнадёжил нового приятеля Пётр, — ещё не всё потеряно. Я же попал к вам в город; может быть, и ты попадёшь к нам в Санкт-Петербург в гости.

— Возможно, — неопределённо ответил местный мальчик, — только давай сначала с тобой разберёмся здесь, а там уж посмотрим. Итак, слушай, — продолжил Озар, — выйдешь на площадь и обойдёшь здание супермаркета с правой стороны.

Ларин внимательно слушал местного мальчика и покорно кивал головой.

— С правой стороны, — повторил Пётр.

— Именно с правой, — серьёзным тоном убедительно повторил длинноволосый мальчуган.

Ларин задумчиво почесал затылок. Ему было непонятно, почему в этом городе все советовали идти направо, поворачивать направо, обходить справа, словно в Параллельном городе было правостороннее движение. Он заметил это и раньше, но не было случая поинтересоваться. Поэтому он воспользовался моментом и спросил:

— А почему в вашем городе все ходят только направо?

— Почему? — возразил Озар. — Ходят и налево!

Ларин не понял, что этим хотел сказать его собеседник.

— А нельзя ли ходить по-человечески, куда хочешь, — усмехнулся Петя, — и направо и налево?

Озар удивлённо посмотрел на гостя, словно тот свалился с Луны, потом вспомнил, что Пётр и в самом деле неизвестно откуда появился, махнул рукой и недовольно вытер нос рукавом.

— Нет, нельзя! — категорически заявил местный горожанин. — Если ты меняешь направление, следовательно, ты идёшь в другую сторону, отходишь от своей цели и меняешь ход судьбы. А если меняешь ход судьбы, значит, ты нарушаешь общее правило, завещанное великим Дороделом!

Ларин искренне пытался понять смысл сказанного, но собеседник так витиевато объяснил какую-то непонятную философию да вдобавок приплёл ещё какого-то Дородела, что у мальчика пошла голова кругом и он энергично замотал головой. Потом Пётр поднял кверху руки, словно хотел остановить поток слов и мыслей Озара, виновато улыбнулся и, сплюнув на землю, тихо вздохнул.

— Постой, постой! — перебил он собеседника. — Что-то я ничего не разберу! Давай сначала. Как это можно повернуть судьбу и кто такой великий Дородел?

Длинноволосый мальчик с сожалением посмотрел на ничего не знающего и не понимающего гостя и махнул на него рукой.

— А что ты вообще знаешь? — укоризненно произнёс сорванец. — И что ты можешь понять, если даже не знаешь, кто такой Дородел!? И чему вас только учат в вашей школе!?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ларин Пётр

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей