Читаем Латинский язык полностью

2. Выучить лексический минимум (пункт 1.8).

3. Выучить латинские изречения.

4. Выполнить упражнения: упр. 1 – устно; упр. 2, 3, 4 – письменно.

Занятие 2. Глагольные рецептурные формулировки


2.1 Стандартные рецептурные формулировки, обозначающие распоряжение, указание


При написании латинской части рецепта используются некоторые формы глагола, передающие распоряжение и указание. Они необходимы для того, чтобы дать указания фармацевту по изготовлению, выдаче и применению лекарства. В программу нашего курса не входит анализ грамматических форм и категорий латинского глагола. Вы должны запомнить данные формы в виде стандартных рецептурных формулировок. Значение «побуждение к действию, приказание, указание» в рецептах выражают повелительное или сослагательное наклонение латинского глагола.


Повелительное наклонение

Из всех форм повелительного наклонения в рецептуре употребляется только форма 2-го лица единственного числа. Запомните следующие стандартные рецептурные формулировки в повелительном наклонении:


Recipe

Возьми


Da

Выдай


Signa

Обозначь


Misce

Смешай


Repete

Повтори


Sterilisa! (с восклицательным знаком)

Простерилизуй!


Da tales doses numero

Выдай такие дозы числом


Divide in partes aequales

Раздели на равные части


Adde

Добавь



Сослагательное наклонение

Из многих значений латинского сослагательного наклонения в рецептуре используется только одно значение: побуждение к действию, приказание, указание. Эта категория глагола в данном значении синонимична повелительному наклонению. На русский язык формы сослагательного наклонения в этом значении обычно переводятся сочетанием со словом «пусть» (например: Пусть будет выдано) или инфинитивом глагола (Выдать). Запомните следующие стандартные рецептурные формулировки в сослагательном наклонении:


Detur

Пусть будет выдано. Выдать.


Signetur

Пусть будет обозначено. Обозначить.


Misceatur

Пусть будет смешано. Смешать.


Sterilisetur! (с восклицательным знаком)

Пусть будет простерилизовано! Простерилизовать!


Repetatur

Пусть будет повторено. Повторить.


Dentur tales doses numero (dentur – форма мн. числа, употребляется только в этой формулировке)

Пусть будут выданы такие дозы числом… Выдать такие дозы числом…



Обратите внимание: Формы повелительного и сослагательного наклонения в рецептах выражают одно и то же значение: побуждение к действию, приказание, поэтому они полностью равноценны и взаимозаменяемы. При выполнении упражнений и контрольных заданий вы можете пользоваться любыми из них.

2.2 Употребление формы fiat/fiant


В рецептах часто используются выражения с формами fiat/fiant латинского глагола fieri:

• fiat – пусть получится

• fiant – пусть получатся (множественное число)


Misce, utfiat + существительное в именительном падеже ед. числа

fiant + существительное в именительном падеже множ. числа


Ниже приводится список стандартных формулировок с данными формами:


Misce, fiat linimentum

Смешай, пусть получится линимент


Misce, fiat pasta

Смешай, пусть получится паста


Misce, fiat unguentum

Смешай, пусть получится мазь


Misce, fiat suppositorium

Смешай, пусть получится свеча


Misce, fiat suppositorium rectale (vaginale)

Смешай, пусть получится свеча ректальная (вагинальная)


Misce, fiant suppositoria rectalia (vaginalia)

Смешай, пусть получатся свечи ректальные (вагинальные)


Misce, fiat bacillus longitudine 5 cm et crassitudine 0,5 cm

Смешай, пусть получится палочка длиной 5 см и толщиной 0,5 см


Misce, fiat pulvis

Смешай, пусть получится порошок


Misce, fiat emulsum

Смешай, пусть получится эмульсия


Misce, fiat suspensio

Смешай, пусть получится суспензия


Misce, fiant species (мн. число)

Смешай, пусть получится сбор


Обратите внимание на формы множественного числа с fiant.

Данные формулировки могут также употребляться с союзом ut – чтобы: Misce, ut fiat…

Обратите также внимание, что в данной формулировке употребляется форма “Misce”, и не употребляется форма “Misceatur”.

2.3 Частотные отрезки (часть 2)


Выучите следующие частотные отрезки:


Латинский

Значение

Примеры


-cain-

средства для местной анестезии

Pro

cain

um


Tetra

cain

um


-cyt-

цитостатики (убивающие раковые клетки; от греч. cytos – «клетка»)

Cyt

arabinum


Cyt

ocristinum


-form-

производные муравьиной кислоты

Acidum formicicum


Xero

form

ium Iodo

form

ium


-ichth(y)-

от греч. “ichthys” – «рыба»

Ichth

ammolum


Ichthy

olum


-poly-

от греч. “polys” – «много»

Poly

phepanum


Poly

mixini B sulfas


-rheo-

средства, улучшающие кровоток

Rheo

macrodexum


Rheo

polyglucinum


-zep-

анксиолитики – противотревожные средства

Dia

zep

amum


Broma

zep

amum


2.4. Вопросы для самоконтроля


1. Какие глагольные формы, передающие распоряжение, употребляются в рецептурных формулировках?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спина. Лучшие методики. Лучшие специалисты
Спина. Лучшие методики. Лучшие специалисты

У вас побаливает спина? Вас мучают мигрени? Вам трудно ходить? Вы со страхом ожидаете очередного прострела в пояснице? Вы страдаете от болей в суставах? Вам поставили диагноз «артроз», «артрит» или «подагра»? Если «да», тогда эта книга написана для вас. В ней собран ценный опыт известных докторов, авторов популярных книг по медицине: мануального терапевта, профессора Анатолия Сителя, нейрохирурга, кандидата медицинских наук Игоря Борщенко, врача-реабилитолога Петра Попова, мануального терапевта, ревматолога Павла Евдокименко и доктора психологии Мирзакарима Норбекова.

Анатолий Болеславович Ситель , Анатолий Ситель , Игорь Анатольевич Борщенко , Мирзакарим Санакулович Норбеков , Павел Валериевич Евдокименко , Павел Валерьевич Евдокименко , Петр Александрович Попов

Здоровье / Медицина / Здоровье и красота / Дом и досуг / Образование и наука