Latvijas valsts ir skaidri definējusi apņēmību iespējami īsākā laikā integrēties Eiropas Savienībā, uz visiem laikiem kļūstot par neatņemamu un pilntiesīgu Eiropas sastāvdaļu. Viens no iespējamiem veidiem, kā veicināt šī mērķa sasniegšanu, ir nodrošināt lielāku valsts pārvaldes atklātību un pieejamību, kā arī izpratni par tur notiekošajiem procesiem. Tāpēc ļoti būtiski ir jebkuram interesentam dot iespēju iepazīties ar valstī pastāvošajiem tiesību aktiem.Izmantojot izdevību, vēlos izteikt lielu pateicību ikvienam, kurš piedalījies Civillikuma terminoloģijas atveidošanā angliski. Tas ir liels solis vienotas juridiskās terminoloģijas radīšanas virzienā, kas ne tikai atvieglos Civillikuma tiesību normu pareizu izpratni un vienveidīgu piemērošanu, bet arī sekmēs vienotu izpratni par Latvijas tiesību sistēmu kopumā. Vienotas juridiskās terminoloģijas izstrāde veicina tiesiskās informācijas apmaiņu, kas palīdz izglītot sabiedrību privātiesību jomā.Ingrīda Labucka,Latvijas Republikas tieslietu ministre
Юриспруденция18+Latvijas Republikas Civillikuma terminu vārdnīca
latviešu-angļu
angļu-latviešu
Vārdnīcā ir apkopoti ne tikai Civillikumā sastopamie civiltiesību termini, bet arī šī likuma raksturīgāku vārdi un izteicieni. Katrā vārdnīcas daļā ir vairāk nekā 900 šķirkļu.
Vārdnīcai ir divas daļas: latviešu – angļu un angļu – latviešu. Jāpiebilst, ka abās šīs vārdnīcas daļās ir atrodamas tikai tās atbilstības, kas ir likuma oriģināltekstā un Tulkošanas un terminoloģijas centra sagatavotajā Civillikuma angļu tulkojumā.
Visi vārdi un izteicieni ir sakārtoti alfabētiskā secībā. Svarīgākiem juridiskiem terminiem šķirklī ir pievienotas Civillikumā dotās definīcijas vai skaidrojumi ar attiecīgā panta norādi (p. -
Pantu norādes šķirkļos ir arī tad, ja konkrētais ekvivalents ir lietojams tikai noteiktā kontekstā.
Latviešu-Angļu terminu vārdnīca
A
abpusēji norādījumi
- averments of each of the parties (§ 919)acīm redzami
- manifestlyadministratīvās robežas
- administrative boundariesadministratīvās varas rīkojums
- administrative orderadopcija
- adoptionadoptētais
– adopteeadoptētājs
- adopteradresāts
- addresseeaicinājums mantot
- invitation to inheritaizbildnība
- guardianshipaizbildnis
- guardianaizbilstamais
- wardaizdevējs
- lenderaizdevuma līgums
(1934.p.) -aizgādnība
- trusteeshipaizgādnis
- trusteeaizlieguma tiesība
- right of prohibitionaizņēmējs
- borroweraizņēmums
- loanaizsargājamo pieminekļu saraksts
- List of Monuments Protected by the Stateaizskārums
- delictaizturējuma tiesības
- detainer rightsaizturēt
- withhold, detain, preventakciju sabiedrība
- stock companyakorda alga
- wages for pieceworkaktu grāmata
- register of documentsalternatīva saistība
- alternative obligationalternatīvs nosacījums
- –alternative conditionamata mērķi
- business objectives (§ 859)amatpersona
- official, officerapakšīrnieks
- sub-tenantapakšnomnieks
- sub-lesseeapdāvinātais
- doneeapgrūtināt
- encumberapķīlātais
- person whose property has been distressedapmierinājums
- satisfactionapsaimniekošana
- managementapslēpta manta
(952.p.) -apsolījuma ņēmējs
- promiseeapsolījums
- promiseapsolītājs
- promisorapstiprinājums
- confirmationapstiprinošs nosacījums
- affirmative conditionapstrādātājs
- person who has processed somethingapstrīdamas lietas
- disputed propertyapstrīdēt
- contest (§ 67), dispute (§ 159)apūdeņošana
- irrigationapzīmētais nosacījums
- designated conditionar tiesas starpniecību
- through a courtarodu piekopēji
- tradespersonsatbaidīt
- discourageatbalsta tiesība
- right of supportatbalsts
- supporting objectatbildētājs
- defendantatbildība
- liabilityatbildības pienākums
- duty of liabilityatcēlējs līgums
- cancellation agreementatcēlums
- revocationatceļošs nosacījums
- resolutory conditionatdošanas līgumi
- contracts requiring return of propertyatgādinājums
- reminderatjaunot agrāko stāvokli
- restore to one’s previous statusatkāpšanās tiesība
- right of withdrawalatklātais vietnieks
- agent for a disclosed principalatlīdzība
- compensation, remuneration, reimbursementatlīdzība par darbu
- remunerationatlīdzības takse
- compensation rateatlīdzināt prāvas izdevumus
- pay court costs