Читаем Лавандовый зонтик полностью

«Что же со мной будет? – задумчиво пробормотала она. – Что же со мной будет? Каких ужасов ждать мне? Полагаю, мучительного и долгого падения в пучину отчаяния, из которой, в конце концов, я выберусь убогим человеком, которому интересно то, что должно быть интересно, который делает то, что ему следует делать, и думает лишь о том, что бы приготовить на завтрак, обед, ужин или с кем бы еще обсудить какую-нибудь обыденность. А, впрочем, может, это даже и к лучшему… Я уже и сама не знаю, – она оторвалась от своих размышлений и залюбовалась на кровь в бокале. Она стекала по стенкам, переливаясь на свету разными оттенками красного. Женщина с Потерянным Именем не могла оторвать глаз и неожиданно заговорила:


– О, багровая вода из тела человека! Как ты загадочно прекрасна, и сколько в тебе жизни, энергии, духа, что безвозвратно покидают меня. Но ты, вода, сохранишь в себе это и будешь служить мне напоминанием о былых днях, когда еще не наступила моя моральная смерть. Как жаль, что убить это тело, мне не позволит моя трусость…


Она поставила бокал с кровью в холодильник.


Глава 2


Она проснулась, как всегда, рано. Не стала завтракать, но сразу засобиралась на работу. Она осмотрела свои руки, промыла их несколько раз под проточной водой, пока не сошла вся засохшая кровь. Особенно глубокие порезы она заклеила пластырями, чтобы они были не так заметны. Затем ей нужно было переодеться и выполнить самое сложное из этого каждодневного обряда – привести в порядок лицо. И если с одеждой у нее не возникало никаких проблем, то необходимость вновь увидеть себя в зеркале вызывала у нее тревогу. Через силу она заставила себя взглянуть на свое отражение. Несколько раз ей пришлось перебороть в себе желание отвернуться. Она смотрела в глаза грустной уставшей женщине, с через чур бледным лицом и залегшими под глазами блеклыми голубовато-серыми синяками. А на фоне темных волос эта бледность выделялась еще более, от чего она сама себе казалась призраком. Она смотрела в холодные серые глаза, казалось, чужой ей женщины, а женщина смотрела в ответ, не отрываясь. Она не могла поверить, что на самом деле так выглядит, ведь таковой себя не чувствует. Конечно, для стороннего человека в ней нет ничего страшного, у нее обычная внешность, как у миллионов других женщин, некоторые даже назвали бы ее симпатичной. Однако сторонний человек может видеть лишь внешнее и едва ли познать внутреннее. Она не верила, что человек, которого она видит в зеркале, может быть ею, ведь было во взгляде с той стороны что-то жесткое, неизвестное. Но ведь она-то знает, что в ней этого нет!


Наконец собравшись, она поспешила в конторку, где ей день ото дня приходилось разгребать сотни писем читателей, редактировать статьи и изредка вести занудные телефонные разговоры. В душном маленьком кабинете уже с головой были погружены в работу две ее сослуживицы: Женщина, о Которой Ничего Не Известно и Женщина со Скверным Характером. Первая по обыкновению покорно выполняла свое задание, то и дело отвлекаясь, чтобы поговорить с собой о никому не ясных вещах. Вторая же в тот день была особенно раздражена и угрюмо печатала какие-то заметки на компьютере. Женщина с Потерянным Именем кивнула обеим в знак приветствия и села за рабочее место. Она была на удивление спокойна и даже в состоянии порадоваться мелочам, что даровала ей жизнь: вчерашняя необычно обострившаяся меланхолия постепенно отступила. Печаль ушла вместе с той горечью, что она говорила, и вылилась из ее тела через тот кровавый ритуал. Эта Женщина, наконец, могла работать и не думать о том, как сильно себя ненавидит. Нет, теперь ей уже почти приятно жить с собой, и она способна даже улыбнуться.


Она с удовольствием и радостью принялась за работу, которая, хоть и казалась ей скучной и однообразной, помогала расслабиться после долгой ночи, проведенной в тяжелых раздумьях. Она только приступила к делу, как ее отвлек недовольный возглас Женщины со Скверным Характером:


– Нет, ну и что я должна ответить на этот бред?


Та, о Которой Ничего Не Известно обратила на нее недоуменный взгляд и спросила:


– А что там такое?


– «Мой муж перестал обращать на меня внимание, надоела ранее любимая работа, а лучшие подруги теперь унижают меня и смеются над моими проблемами. Я, конечно, понимаю, что, наверное, сама во всем виновата, но я так хочу вернуть все, как было. Что мне делать?»


– Больше работать и меньше думать о ерунде! – отчеканил неожиданно вошедший начальник – скряга и заядлый трудоголик. – Все ее проблемы от лени. Что значит «надоела работа»? Просто много бездельничает и не хочет ничего делать, чтобы все само пришло. А разве так бывает? Нет, решительно не бывает! Так и напишите в письме: «работать, работать и еще раз работать!» Что я сказал?


– Работать, работать и еще раз работать! – хором вторили ему женщины.


Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза