Читаем Лазурный Берег полностью

Поскольку Джамила настояла, чтобы Яссим меня проводил, да к тому же он, как и я, не мог долго отсутствовать на работе, сейчас мы оба сидели в самолете, который должен был вернуть нас на Лазурный Берег. Я смотрела в окно, положив голову на плечо Яссима. Париж становился все меньше, пока совсем не исчез под облаками. Сколько всего произошло в этом городе за каких-то три дня! Мне не терпелось вернуться туда. Вместе с Яссимом.

Мы приземлились в Ницце ранним вечером. Синяк у Яссима побледнел, отек на губе немного спал, но он все равно выглядел изможденным. Я тоже очень устала. Тем не менее мной овладел какой-то внутренний зуд, которого я поначалу не могла понять. Только когда мы сели на поезд до Антиба и странное ощущение усилилось, я догадалась, в чем дело.

Это было радостное предчувствие. Я предвкушала встречу с лазурным морем и бухтой, чайками и цикадами, лавандой и жасмином. Все это стало моим домом, куда я теперь возвращалась.

Яссим хотел сразу проводить меня до моей квартиры, но я решила сначала проехать вместе с ним в гавань. Меня тянуло на «Аврору». Мне казалось, что, поднявшись вдвоем на борт яхты, с которой у нас все началось, мы как бы замкнем круг. Скрепим наши чувства печатью.

Когда мы вышли из такси перед аркой порта, небо полыхало. Мне захотелось прижать ладонь к груди, чтобы сердце не выпрыгнуло. Я взяла Яссима за руку и повела за собой мимо пришвартованных яхт.

– Куда это мы? – удивился он.

– Просто иди за мной.

– С удовольствием. Всегда.

Он улыбнулся так тепло и искренне, что мои колени, и без того мягкие, чуть не подогнулись. Я поняла: его лицо никогда не станет для меня чем-то привычным, обыденным. Темное облако, которым он был окутан, рассеялось, и он сиял ярче прежнего. Мое собственное солнце.

Я медленно подвела Яссима к лестнице, ведущей на городскую стену. Людей не было видно. Чувствуя, как ветер треплет мои собранные в хвостик волосы, я поднялась по ступеням и прикоснулась свободной рукой к каменной кладке. Прямо перед нами горел прекраснейший закат из всех, что я когда-либо видела. Небо переливалось бесчисленными оттенками красного и оранжевого, редкие облачка пытались перещеголять друг друга причудливостью форм и цветов. Под этим живописным шедевром простиралось море, казавшееся бескрайним. Волны сверкали и пенились. Я глубоко вдохнула соленый воздух, всем телом и всей душой ощущая теплое присутствие Яссима.

Я была дома. Я нашла свое место. И своего человека.

Я положила голову Яссиму на плечо и вгляделась в его лицо. Густые ресницы, темные глаза, улыбка, притаившаяся в уголках губ, – я хорошо знала и так любила все это.

Заметив, что я его разглядываю, он посмотрел на меня. Я поднесла ладонь к колючей щеке и с глубоким чувством произнесла:

– Я еще никогда не видела ничего красивее.

– Неужели никогда? – мягко спросил он.

Я потянулась к нему и, уже почти коснувшись губами его губ, прошептала:

– Никогда.

Благодарности

Новая серия моих книг посвящена еще одной стране, которую я люблю. Юг Франции навсегда останется в моем сердце, потому что там для меня все начиналось. После окончания школы я впервые одна надолго отправилась за границу – в Антиб. Море, пляжи, архитектура, еда – это была любовь с первого взгляда. Прежде всего, я признательна людям, с которыми познакомилась там и благодаря которым то время стало для меня незабываемым. Андреа, Ману, Кристиан! Спасибо вам за дружбу, длящуюся уже столько лет. Кто бы мог подумать тогда, в 2010-м, что больше чем через десять лет, после личных драм, после свадеб и рождения детей, мы будем по-прежнему поддерживать отношения?

В Антибе мне впервые разбили сердце. Теперь тот сладко-горький опыт вдохновляет меня на творчество. В том числе и поэтому я решила, что Лазурный Берег – идеальное место действия для новой серии любовных романов, и я счастлива познакомить вас с ним, дорогие читательницы и читатели. Спасибо вам за те похвалы, которых удостоился цикл «Лето в Канаде». Спасибо за поддержку, которую я ощущала с тех пор. И спасибо за то, что вы ждали выхода этой серии, чтобы увидеть дорогие мне места сначала глазами Аликс и Лео, а потом глазами Клои и Бена.

Я благодарна Грете и всей команде издательства «Пипер» за возможность создания нового, второго в моей творческой биографии, цикла любовных романов. Это для меня очень много значит. Я высоко ценю то внимание, которое вы неустанно уделяете мне и моим книгам, и считаю, что они просто не могли бы оказаться в лучших руках.

Спасибо Анике Беер, замечательному редактору и одной из моих давних подруг-писательниц. Что бы я без тебя делала? О чем бы ни шла речь, о фэнтези или о любовном романе, я буду работать только с тобой, потому что «you’ve got the magic touch»[23].

Спасибо Саре, моему замечательному агенту. В этой книге, как и в других недавно вышедших, я спрятала для нее, так сказать, пасхальное яичко. Такого чудесного человека просто нельзя было оставить без подарка.

Перейти на страницу:

Похожие книги