Читаем Леди из Фроингема полностью

Грумс всё ещё возился со стулом, обходя вокруг, смахивая с него пыль и с подозрением похлопывая по обивке. Оливии пришло в голову, что таким же точно образом некоторые собаки крутятся вокруг себя, перед тем как улечься.

– Я познакомилась с леди Элспет в поезде. Мы ехали в одном купе, и когда разговорились, то она предложила мне место компаньонки.

– Вот так и предложила? – Грумс с преувеличенным удивлением поднял кустистые брови. – Совершенно незнакомому человеку? Я, мисс Адамсон, конечно же, могу ошибаться, так как не знаю, как это всё принято у леди и лордов, но мне всегда казалось, что компаньонка – это доверенное лицо, и к её выбору обычно подходят крайне щепетильно. Я уже рассказывал про свояченицу? Так вот, перед тем, как устроиться на последнее место, ей пришлось больше полугода ждать ответа от одной вдовы полковника. Больше полугода, мисс Адамсон! И заметьте, её кандидатура рассматривалась до того пристально, что понадобились все имеющиеся рекомендации. А у вас, выходит, и рекомендации были с собой?

Оливия глубоко вздохнула и с тоской посмотрела в окно. Ей вспомнились первые эмоции, когда Оскар Финч высадил её у чёрного хода Мэдлингтона. Получается, предчувствия её не обманули, и сгоряча принятое решение принесло ей всё-таки неприятности.

– Нет, инспектор, никаких рекомендаций у меня нет. Я никогда не служила компаньонкой, так что им неоткуда взяться. И я понимаю, сэр, что со стороны всё это выглядит странным образом, – Оливия постаралась придать своим словам весомость, – но, уверяю вас, никакого преступного умысла у меня не было. Тут скорее недоразумение. Леди Элспет предложила мне место компаньонки временно, только до той поры, пока не закончится подготовка к празднику, и все её родственники не разъедутся. Она подчеркнула, что я буду считаться больше её гостьей, чем компаньонкой. Завтра утром я собиралась покинуть Мэдлингтон согласно нашему с ней уговору.

– Хм, как интересно, – протянул Грумс. – А она не объяснила вам, зачем ей это понадобилось?

Оливия на мгновение замялась, не зная, стоит ли раскрывать истинное положение дел в семействе Понглтон. Она ещё не свыклась с мыслью, что леди Элспет мертва, и посчитала, что предаст её интересы, раскрывая все обстоятельства посторонним людям.

– Она намекнула мне на кое-какие неурядицы в отношениях со старшим сыном, – осторожно выразилась Оливия.

– С Джорджем Понглтоном?

– Да. И ещё она была озабочена тем, как пройдёт встреча с прибывшей из Франции вдовой младшего сына, Монтгомери. До этого они с его женой не были знакомы лично, и леди Элспет немного переживала о том, смогут ли они найти общий язык.

– И как всё прошло? – поинтересовался Грумс.

Оливия пожала плечами, не понимая, чего от неё хочет инспектор.

– Полагаю, удачно. Бернадетта оказалась милой женщиной.

– Мне думается, мисс Адамсон, что вы со мной не до конца откровенны, – прищурился Грумс. – Я тут краем уха услышал кое-что… Но будет лучше, если вы расскажете обо всём сами.

– Что вы имеете в виду? – насторожилась Оливия. – Расскажу о чём?

– О том, какова была ваша истинная цель, когда вы предложили леди Элспет свою кандидатуру на должность её компаньонки. Вы не подумайте, мисс Адамсон, я ведь без всякого осуждения. Нынешние времена простыми не назовёшь. Иногда приходится вылавливать рыбку в мутной воде, так сказать. Моё дело – расследовать уголовные преступления, поэтому вы можете без утайки поведать мне эту историю, и я гарантирую, что не буду разглашать услышанное. Само собой, конечно, если вы не собирались ограбить покойную. Ну же, не упрямьтесь, мисс Адамсон, у нас с сержантом Бимишем ещё полно дел, – увещевал её полицейский.

– Я уже рассказала вам, инспектор, каким образом я попала в Мэдлингтон, – холодно ответила Оливия. – Не представляю, что ещё вы хотите от меня услышать.

– Например, то, в какую сумму вы оценили своё содействие интересам мистера Джорджа Понглтона, – склонив голову к плечу и не глядя на Оливию, Грумс сложил найденный на столе лист бумаги пополам, а потом ещё раз и ещё, всё это время не прекращая говорить: – Мне озвучили сумму в двести фунтов – очень неплохой доход для юной леди! – но, мисс Адамсон, между нами говоря, мне кажется, что вы не получили бы и половины обещанного. В своё время я навидался таких, как мистер Понглтон – да у них и чёрствого сухаря не выманишь. Мой вам совет на будущее: всегда требуйте задаток! Не стоит доверять людям только потому, что они живут где-нибудь в Белгравии и обедают с графом, а ужинают с виконтом. И не удовлетворяйтесь словом джентльмена! Оно, к сожалению, стоит всё меньше и меньше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классический английский детектив

Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд
Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд

Восточная Англия, Саффолк, 1934 год. В маленькой деревушке происходит экстраординарное событие – убийство. И где?! В добропорядочном Гриффин-холле. Сюда по приглашению хозяина, пожилого и весьма достойного джентльмена, съезжаются родственники на уикенд, но долгожданную встречу омрачает преступление. Отыскать убийцу и распутать хитросплетения семейной драмы предстоит энергичному инспектору местной полиции Джастину Оливеру и его помощнику, сержанту Киркби. Однако с каждой новой уликой дело запутывается ещё больше. Параллельно своё расследование ведут и близнецы Адамсон, брат и сестра, которые хотят выяснить правду и защитить тех, кто им дорог, что вызывает недовольство детектива и кажется ему крайне подозрительным. Кто раскроет дело первым? И кто из гостей хладнокровный убийца?

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Леди из Фроингема
Леди из Фроингема

Знойным летом 1935 года по пути в Северный Йоркшир Оливия Адамсон знакомится с эксцентричной пожилой дамой. Леди Элспет Понглтон уговаривает новую знакомую провести несколько дней в её старинном поместье, где собирается представить девушку своей компаньонкой.Дав согласие, Оливия и не подозревает, что в Йоркшире её надолго задержит расследование преступления, чьи корни уходят в далёкое прошлое. В Мэдлингтоне ей предстоит примерить на себя не только роль компаньонки, но и лицемерной интриганки, и подозреваемой, и сыщика. В расследовании ей будет помогать брат-близнец Филипп, молодая особа мисс Имоджен Прайс, мечтающая добиться славы на театральном поприще и, как это ни странно, инспектор полиции Грумс, придерживающийся весьма прогрессивных взглядов.Что скрывает прошлое семьи Понглтон? И что за секреты таит заброшенная часовня? Ответы на эти вопросы там, в Мэдлингтоне.Вторая книга в серии о расследованиях близнецов Адамсон понравится любителям классических английских детективов.

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Зарубежные детективы
Мюзик-холл на Гроув-Лейн
Мюзик-холл на Гроув-Лейн

Лондон, 1935 год. Мюзик-холл на Гроув-Лейн гостеприимно распахивает двери для почтеннейшей публики. Чечётка на крыльях самолёта, магические иллюзии, дрессированный гусь, танцы, песни, номера с мгновенным перевоплощением – артисты, не жалея сил, дарят зрителям яркие эмоции.Однако труппу с самого начала театрального сезона преследуют неудачи. Травмируется одна танцовщица, затем погибает другая – и Филипп Адамсон, антрепренёр труппы, вынужден обратиться за помощью к сестре. Этой зимой Оливии Адамсон предстоит не только вникнуть в хитросплетения закулисных интриг, но и попробовать себя в амплуа ассистентки иллюзиониста и полицейского осведомителя, а также спасти от петли невиновного, разоблачив истинного преступника.Но как понять, какие чувства таятся за улыбками и ярким гримом? Как распознать, кто лжёт, а кто говорит правду? Третья книга в серии о расследованиях близнецов Адамсон понравится любителям классических английских детективов.До встречи в мюзик-холле на Гроув-Лейн!

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Зарубежные детективы

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы