Читаем Леди Каладана полностью

– Пола защищают Сафир Хават и охрана. Вам до него не добраться. – Джессика сунула руку в карман юбки и извлекла нож. Испытывая удивительное чувство облегчения и уверенности, она спиной к морю стала отступать от хижины к берегу. Она сохраняла бдительность, не отрывая взгляд от прилива, но море обеспечивало защиту, ее не могли атаковать от воды. – Но я остановлю вас.

– Можешь попробовать, – сказала Аислан.

Женщины сблизились, в их руках блеснули длинные ножи – орудия убийства, а не дуэльные клинки. Рана Таулы, кажется, нисколько ей не досаждала.

– Мы умелые бойцы, у нас перед тобой преимущество, – сообщила Аислан. – Как ты надеешься убить нас двоих?

Джессика снова улыбнулась.

– Я бьюсь за жизнь сына.

Аислан бросилась на нее, как пушечное ядро, прижимая к кромке каменистого пляжа. Волны доходили Джессике до колен, но она не потеряла опору под ногами.

Раненая Таула прыгнула с противоположной стороны и взмахнула ножом, но Джессика ушла в сторону и нанесла ответный удар, поразив противницу в руку. Повязка обагрилась свежей кровью. Женщина зашипела от боли и отступила, но ее напарница продолжала теснить Джессику на мокрый песок в местах, откуда откатывались соленые волны прибоя. Почувствовав, что ее затягивает в море, она прыгнула на самый большой черный камень ближнего к берегу конца волнолома.

Аислан со свистом рассекла воздух ножом, и Джессика отклонилась с гибкостью хлыста. Клинки со звоном встретились.

В холодной мертвой тишине Таула заставила Джессику отступать вдоль волнолома. Вынужденная удерживаться на мокрых скользких камнях, она ступала по завиткам водорослей, а затем стремительно перепрыгнула полосу воды, образованную приливом. Приземлившись на другой неровный камень, она восстановила равновесие и приготовилась защищаться. Волны прилива били по камням с нарастающей силой.

– Вопрос заключается в следующем: либо мы бросим твой труп на скалу, где его увидит мальчик, – сказала Аислан. – Это может заставить его сделать ошибку.

– Либо мы просто утопим тебя в море, – продолжила Таула.

– Вы сначала убейте меня.

Джессика встала в боевую позицию на мокром камне.

Волны бились о камни волнолома, пенились и откатывались, обдавая ее брызгами. Подманивая врагов ближе, Джессика перепрыгнула на следующий плоский камень, спустя долю мгновения на месте, где она стояла, почти оказалась Аислан. Она приземлилась в момент, когда неожиданная волна, ударившись в него, взметнула тучу соленых брызг. Аислан протерла глаза, чтобы снова видеть и, споткнувшись, упала на колени. Острый камень поранил ее сквозь юбку, содрав кожу.

Джессика тотчас прыгнула назад и вонзила в противницу клинок, пока другая сестра пыталась восстановить равновесие. Этот удар походил на укус осы – быстрый, но глубокий, и Джессике пришлось сильно упереться ногами в мокрый камень, чтобы извлечь нож из раны.

Сначала Аислан, кажется, вообще не заметила, что ее ранили. Она ладонью хлопнула себя по шее. Глаза ее удивленно расширились, когда она увидела на руке кровь; потом Аислан упала и соскользнула с камня в воду.

Едва сдерживая инстинкт убийства, Таула бросилась на Джессику и подумала, что загнала ее в тупик, где большие прочные камни раздавались в стороны, разделенные кипящей водной поверхностью. Некоторые уже скрылись под водой, но Джессика пока видела их верхушки. Она нашла опору, прыгнула назад, потом в сторону, как скачут, играя в классики.

Таула последовала за ней, размахивая ножом и стараясь поразить противницу до того, как она успеет восстановить равновесие на твердой опоре. Но, прыгнув на следующий, почти скрывшийся под водой камень, Таула промахнулась. Наступив в пустоту, она, поскользнувшись, упала в воду.

Джессика бросилась на нее и занесла нож. Она не ощущала ни сочувствия, ни колебания; только необходимость. Орден сестер вынудил ее пойти на крайность, но Джессика, леди Каладана, пока не достигла пределов своих возможностей.


Когда на море опустилась тьма и прилив поглотил нижнюю линию камней, Джессика вернулась на сузившуюся полоску суши. Рев волн и крики чаек заглушали ее тяжелое дыхание. Теперь большая часть пляжа оказалась под водой, но стоящая на возвышении хижина всегда оставалась сухой и безопасной.

Джессика позволила приливу поглотить двух сестер. Камни раздробят их и разорвут на части, а потом волны выбросят истерзанные тела на берег где-нибудь в другом месте.

Морская вода окрашивалась в красный цвет, облизывая трупы; откатывающиеся волны тащили их все дальше в море. Приливы прибывают и убывают – такова их вечная природа.

Джессика пожалела, что не спросила, зачем Таула и Аислан убили Ксору: наверняка же это сделали они. Но самая важная задача – спасти Пола – была выполнена. Убийцы больше не имеют значения, и Ксора мертва.

Странно, но Джессика не ощутила никакой радости от этой победы.

* * *

Доброе деяние – это уже победа.

Герцог Лето Атрейдес, из письма к сыну
Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Дюны

Сказания Дюны
Сказания Дюны

Три повести по вселенной Дюны. 1. Свадебный шелк - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит на планете Эказ одновременно с событиями романа «Пауль». Пока идут приготовления к свадьбе герцога Лето Атрейдеса и леди Илесы Эказ, двенадцатилетний сын герцога Пауль отправляется в джунгли, чтобы воочию увидеть знаменитые туманные деревья...2.Дитя моря - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит во время событий шестой книги «канонической» части саги — «Капитул Дюны». Планета океанов Баззелл, являющаяся местом ссылки ули­чённых в преступлениях сестёр Бене Гессерит, захвачена Досточтимыми Матронами, а почти все ссыльные убиты. Сестра Користа, одна из немногих выживших, живёт в страхе и самостоятельно добывает себе пропитание в океане. Но однажды ночью её сети принесли необычный улов...3.Сокровище в песке - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит между двумя завершающими сагу книгами — «Охотники Дюны» и «Песчаные черви Дюны». На сожжённую Досточтимыми Матронами планету Ракис решается прибыть команда кладоискателей в надежде разыскать легендарные сокровища бога-императора Лето II.Перевод:Катерина Роговская Свадебный шелк2017Данил Гальченко Морское дитя 2017Дмитрий Пустозёров, Катерина Роговская Сокровище в песке 2017Александр Штефа Свадебный шелк, Дитя моря, Сокровище в песке 2015Иллюстрация (червь): Phil Renne

Брайан Херберт , Кевин Джеймс Андерсон

Эпическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези