Читаем Леди Непредсказуемость полностью

— Я знаю, ты один из новичков, учебники подготовлены, расписывайся и забирай, — распорядился библиотекарь и показал на журнал.

Юноша выполнил указания и, подхватив стопку с книгами, покинул библиотеку. Пока я расписывалась, а затем, выслушав поздравления от Флинта и забрав свои книги, вышла за дверь, обнаружила, что адепт стоял в коридоре и ждал меня.

— Я решил подождать тебя и проводить до комнаты, — пояснил он, заметив мой несколько недоуменный взгляд, — я кажусь тебе излишне назойливым? Извини. Просто мне немного не по себе: проучиться пять с половиной лет в другой стране и оказаться в Академии, где нет ни одного знакомого лица.

— А где ты учился до этого года? — спросила я, когда мы вышли на улицу и направились в жилой корпус, здороваясь на ходу с адептами, спешившими в библиотеку.

— В Академии Зеленых холмов, она в Дальнем Королевстве. Мой дед вернулся в империю полгода назад, и родители решили, что и мне нужно доучиться в одной из Академий и устраиваться на службу уже здесь, — пояснил Гелеон.

— А твой дед родом из империи?

— Говорят, что да, его маленьким увезли из империи, и вся его жизнь прошла в Дальнем Королевстве. Понимаешь, его родители погибли, и сестра его отца забрала пятилетнего мальчика в свою семью, своих детей у них с мужем не было, — рассказывал юноша, не обращая внимания на странные взгляды адептов.

— Слушай, а он тебе родной? — почему-то спросила я, обратив внимание, что он не назвал сестру своего прадеда прабабушкой.

— Моя бабушка, мама отца, овдовела тридцать пять лет назад, а через пять лет познакомилась с лордом Виллистерн и вышла за него замуж. По неизвестной мне причине они решили, что будет лучше, если отец возьмет фамилию отчима. Бабушка умерла год назад. И дед сказал, что не может оставаться там, где был так счастлив с ненаглядной Беатрис. Тогда и решил возвратиться в империю.

— Наверное, это очень сложно — возвратиться туда, где остались только могилы и никого из родных и друзей, — предположила я, мы вошли в корпус и стали подниматься по лестнице.

— Да, это сложно, — согласился он, — но дед очень общительный мужчина, и у него уже появились друзья, его регулярно приглашают в гости, и он не отказывается от такого удовольствия. Меня на днях познакомили с одной леди, ее зовут Девора Норберт. Она порекомендовала моим родителям Академию магических искусств, а мне посоветовала познакомиться с тобой и адептом Георгом Блэкрэдсаном.

— Спасибо, Гелеон, я пришла. Приятно было познакомиться, до встречи на занятиях, — произнесла я, стараясь не показать своего волнения от всего услышанного, остановившись у дверей своей комнаты.

— Тебе спасибо, был рад с тобой познакомиться и до встречи, — улыбнулся он и направился дальше по этажу, в сторону комнат юношей.

Я вошла в комнату, положив книги на стол, скинула сапоги, пальто и опустилась в кресло.

— А я наивно думала, что в этом семестре буду только учиться и никаких подводных камней ожидать не придется, — думала ошеломленная я. — Странно только, что юноша так спокойно и честно все рассказал. Даже о том, что дед не родной. Мда, и что такое замыслила леди Девора?

Мне не было страшно, скорее я была заинтригована, где-то в душе подняла голову и тряхнула пушистыми ушами большая собака-ищейка или это была сова, зорко высматривающая в траве полевку? А еще, обдумывая рассказ Гелеона, я ощутила, как застучало сердце, и поняла, что он поведал мне что-то очень важное.

— О чем задумалась племянница? — кашлянула ректорская сова. — Чем так тебя удивил адепт Виллистерн?

— Лорд ректор, а расскажите мне, Вам самому он как? Мне он показался довольно искренним юношей и каким-то потерянным что ли, — полюбопытствовала я.

— Он такой и есть, — согласился ректор, — я беседовал с родителями юноши и с ним самим. Дело такое, моя родная племянница: перевод Гелеона в нашу Академию — это целиком желание его деда, поставившего родителям странное условие. Видишь ли, — сова помолчала и продолжила, — его покойная супруга была очень богатой женщиной и оставила интересное завещание. Его смысл таков: все наследует супруг, а уж он решает, достанется что-то или нет их единственному сыну, отцу Гелеона. Он целитель, зарабатывает неплохо, но снимает дом, и кроме старшего сына, нашего новичка, у него две дочери, и нужно как-то подготовить им приданое, и младший сын, ему три года. Как я понял со слов лорда Виллистерна, если Гелеон переедет в империю и приступит к учебе в нашей Академии, то дед отписывает дом в столице Дальнего Королевства и часть имущества семье юноши. И они согласились.

— Грубо говоря, отец отдал деду внука за часть состояния своей матери, чтобы иметь возможность жить в собственном доме и получить деньги для приданого своих дочерей? — уточнила я.

— Да, такова цена за возможность вернуться в дом, где родился отец Гелеона, и все озвученное тобой, — подтвердил ректор, — ты правильно поняла. Что тебя тревожит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия магических искусств [Рэйн]

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы