Читаем Леди строгих правил полностью

Не любила играть, не зная правил. Дивный народ не занимается благотворительностью. Подобное просто не в их природе.

Эдриан Фрай усмехнулся. Знакомая мне гримаса, которая немного дико смотрелась на совершенном лице.

— Что ж… Иногда я ненавижу это ваше свойство, мисс Уоррингтон… — вздохнул он. — Было бы проще, если б вы походили на вашу кузину. Она мила… доверчива…

— То есть она легковерная дурочка? — перефразировала я его слова.

Капитан Фрай развел руками.

— Увы, все верно, мисс Уоррингтон. Софи — легковерная дурочка. В отличие от вас. Однако же это не мешает мне ее любить. Впустить в сердце кого-то вроде Софи куда проще, чем такую девицу, как вы.

И он туда же…

И тут история повторилась. В комнату вошел лорд Дарроу. И это уже было совершенно не смешно…

Двое мужчин замерли друг напротив друга. Я малодушно зажмурилась, чтобы не видеть выражение лица его милости.

— Я не виновата!

Мой жалкий лепет был прерван рыком лорда, который, сумев справиться с изумлением, начал… бурно выражать свое негодование по поводу непристойной ситуации.

— Мисс Уоррингтон, скажите на милость, почему я уже второй раз застаю вас с этим… существом? — гневно напустился на меня лорд.

Я открыла один глаз, чтоб снова закрыть его.

Лорд бушевал. Фэйри понемногу отступал к зеркалу…

Интересно, как именно его милости удалось узнать капитана Фрая? Его истинное обличье мало напоминало того несуразного молодого человека, которого он обычно изображал. И… когда же на самом деле лорд узнал о подмене? Неужто он сразу все понял, но не озаботился сказать мне?

— Стоять!

Скрыться нечистому духу явно помешали. И это хотя бы немного примиряло меня со сложившейся ситуацией… Не мне одной держать ответ перед разгневанным донельзя вельможей.

— Я… — начал было что-то объяснять фэйри.

Наивно. Я уже достаточно узнала нрав опекуна моей подруги, чтобы знать: когда он злится, лучше дать ему высказаться…

— Кажется, я уже говорил, чтобы вы не осмеливались приближаться к этой юной леди?!

Замечательно. Значит, его милость, еще будучи в доме Фарли, уже знал все… И даже не подумал сказать мне…

Ну сколько можно? Почему все вокруг умалчивают, не говорят правды…

— Милорд! Вы опять мне ничего не сказали! — возмутилась я, сам того не желая повысив голос. — Вы требуете от меня подчинения! Но никогда ничего не рассказываете до конца!

Было обидно каждый раз ощущать себя марионеткой в руках кукловода.

— Берегу ваш сон, мисс Уоррингтон, — напротив, понизив голос, ответил мне мужчина. — И никогда не смейте говорить со мною в подобном тоне.

Угроза в его голосе действительно пугала… Я даже открыла глаза, чтобы убедиться, что его милость не попытается меня зарезать. Или же застрелить. Есть множество способов лишить человека жизни…

— В этом досадном недоразумении виноват исключительно я сам. Не стоит обвинять мисс Уоррингтон.

Ну, хотя бы кто-то за меня вступился…

Сам же фэйри тем временем поспешно принимал прежний облик, снова становясь уже привычным Эдрианом Фраем.

— Вы это называете недоразумением?

Выражение лица лорда было поистине… неописуемым. Не было таких слов, чтоб передать весь тот сарказм, злость и угрозу…

— То есть вы случайно два раза подряд… — начал было его милость выплескивать свой праведный гнев.

— А вы? — тут же перебил дядю моей подруги фэйри.

И всемогущий лорд Дарроу внезапно растерялся. Пусть и всего лишь на пару секунд, но и этого мне хватило, чтобы появилась крамольная мысль о том, что и с ним как-то можно бороться.

— Что?

— Вы тоже к ней так запросто в комнату заходите.

Теперь я пребывала в полной уверенности, что убьют вовсе не меня, а капитана Фрая.

— Я довожусь ей дядей и отвечаю за благополучие этой девицы!

Даже если Эдриан вновь выглядел как в точности как человек, смех у него звучал все еще как у одного из дивного народа, звонко, ясно, поистине волшебно.

— Ваше родство с ней такое дальнее, что о нем вспоминают, только если это удобно.

Лорд Дарроу задумчиво разглядывал фэйри и молчал. И это длилось никак не меньше пары минут, за которые я успела приговорить капитана Фрая, а заодно и себя, к смерти. Возможно, что и мучительной.

— По ветру развею, — на удивление спокойно произнес его милость.

И тут словно бы в комнате стало тяжело дышать. Сердце застучало бешено, словно после долгого бега… Но невозможно было понять, что же произошло.

— А сил хватит? — вполне мирно поинтересовался фэйри.

Это из-за него… Это его сила придавила меня к кровати, не давая не то что пошевелиться, а даже моргнуть.

Если для меня подобная демонстрация оказалась мучительной, то лорд словно бы и не заметил ее. Только рассмеялся, глядя на противника с куда большим интересом, чем прежде.

— Думаете, нет? Кто же вы? Рыцарь Благой Королевы? Капитан стражи? Кто? — в голосе мужчины звучала ирония и, пожалуй, издевка.

И фэйри вновь рассмеялся.

— Я шут.

Мне стало еще хуже.

Почему-то именно эти слова заставили его милость воспринять Эдриана Фрая всерьез.

— Шут? Чего ради шуту было оставлять двор? И прекратите свои фокусы, мне они безразличны. Или вы просто мучаете мисс Уоррингтон? Хотя какое дело вашему племени до страданий людей…

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди строгих правил

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература