— Не знаю, — я пожала плечами. — Я пятнадцать лет его не видела. Я не знаю, что к нему чувствую. Пятнадцать лет старалась прятать чувства к нему. Увидела, растерялась и испугалась, — призналась я. — Я хотела, чтобы у детей был отец. Он у них появился. Они рады и счастливы. Я не могу лишить их снова отца. Прошлый раз нас вынудили расстаться. И лишили моих детей отца. Но на этот раз я лишу детей отца. А я этого не хочу. Они сейчас в таком возрасте, что им как никогда нужен отец. Особенно Ирлион. Да и их магия. Ты сама видела, что они становятся сильнее. И только маг молний может научить мага молний контролировать магию. Ведь ты сама понимала, что ты без помощи другого мага молний не сможешь научить контролировать Ирлиона магию. Я люблю своих детей и как бы мне тяжело не было, я не могу их снова лишить отца. Но и мне самой тяжело находиться рядом с ним.
— Я все понимаю. Но тебе придется начать с ним общаться. Ты его любила. И сейчас любишь. Просто не хочешь себе в этом признаваться. И ты не сможешь отказаться от своего истинного, когда он рядом. Можешь искать себе тысячу оправданий, но от себя и своих чувств ты никуда не убежишь, — Йела полностью спустилась в воду. На поверхности остались только голова и плечи. Она сложила руки на берегу, сцепила руки в замок и положив на них голову, посмотрела на меня. — Прекрати от себя бежать. Не вспоминай, как тебе было тяжело в разлуке. Вспомни, как было вам хорошо вместе. И как бы тебе тяжело нее было это признавать, но он хороший отец.
Я уже открыла рот, чтобы высказать ей все, что я думаю о ее словах, но я услышала хлопанье крыльев. Я выглянула из беседки и посмотрела на небо. К нашему замку приближался грифон.
— Цейлар! — обрадовалась я.
Я выскочила из беседки и забыв о своих переживаниях, чуть ли не бегом направилась к Иллариону и близнецам. Я к ним подбежала в тот момент, когда Цейлар опустился. Он своей лобастой головой потерся о Иллариона.
— Грифон! — удивились близнецы хором.
— Это мой грифон. Его зовут Цейлар. На языке грифонов это значит Быстрый. Он самый быстрый грифон среди грифонов, — представил грифона Илларион.
Я в нетерпении стояла и наблюдала за ними. Как бы я не хотела обнять и погладить грифона, я не вмешивалась в разговор.
Цейлар повернулся к близнецам и внимательно на них посмотрел. Потом подошёл к ним и наклонил к ним головы. Он глубоко вздохнул около их голов. Даже волосы на голове у близнецов от его дыхания зашевелились.
— Я чувствую в них твою кровь, — сказал Цейлар, обращаясь к Иллариону. — Сильные маги.
— Это мои дети Ирлион и Ирлина, — сказал с лёгкой улыбкой Илларион.
Мое сердце екнуло. Когда-то он часто мне улыбался. Может Йела права и мне стоит забыть все плохое и вспомнить все хорошее, что между нами было?
— Цейлар, — я все таки не удержалась и направилась к грифону. — Как же я рада тебя видеть, — Под удивлённые взгляды детей я обняла грифона за шею.
— Я тоже рад тебя видеть, — пророкотал над ухом Цейлар. — От тебя все еще пахнет Илларионом. Теперь понятно почему. Ты родила ему детей. Сильных магов.
— Да, — не стала спорить с грифоном. Я отстранилась от него. — Так уж получилось.
— Твоя тайна, которую ты не хотела говорить, — заметил Цейлар.
— Да. Спасибо тебе. За все, — я погладила его по лбу. — Ты хороший друг.
— Вы что с ним уже виделись? — спросил Илларион.
— Десять лет, — ответил Цейлар.
— Десять лет, — протянул задумчиво Илларион. — Цейлар, ведь десять лет назад ты себя странно вел. Все пытался меня увести в Арах. Я уже начал за тебя волноваться. Ты стал беспокойным и нервным и постоянно просил меня полететь в Арах. Осена была в Арахе, поэтому ты хотел туда полететь?
— Да. Я помог. Ей нужна была помощь и я помог. Она попросила молчать. Я обещал. А грифоны никогда не нарушают своё обещание. От нее сильно пахло тобой. Сильнее, чем сейчас. Но она сказала, что это тайна, которую она не может сказать. Я хотел, чтобы ты ее увидел. Хотел, чтобы ты узнал, почему от неё так сильно пахло тобой. Но ты не хотел лететь в Арах. Я каждый день летал к границе, надеясь, что ты тоже полетишь. Когда она покинула Арах, я успокоился, — признался Цейлар. — Теперь я знаю, почему от нее пахло тобой. У нее твои дети.
— Дурак! — Илларион взъерошил волосы. На кончиках волос стали проскальзывать маленькие молнии. — Какой же я дурак! Я думал, что тебе просто хотелось полететь в Арах. Ведь у меня не было времени с тобой часто летать. Если бы я только тебя тогда послушался.
— Ничего не изменить. Ты не полетел. Ося ушла из Араха. Вы не встретились. У детей нет отца. Но теперь есть. Будешь дурак, если уйдёшь. — Умный грифон. Я этого грифона полюбила ещё больше. Умный и проницательный грифон.
— Кстати, — Илларион посмотрел на меня и детей, — А что вы делали в Арахе? Арах находиться далеко от Аэйриской империи. Вам нужно было пересечь Алисту, чтобы добраться до Араха.
— Долгая история, — махнула я рукой.
— А я никуда не спешу, — Илларион сложил руки на груди и неотрывно посмотрел на меня.