Читаем Леди тигрица полностью

— Ты прав, — я тяжело вздохнула. — Но я хотела тебе рассказать о детях десять лет назад. Специально для этого поехала в Алисту. Но на старом адресе тебя не было. А куда ты уехал я не знала. Ты сказал, что искал меня. А ты хоть раз подумал, что я могу вернуться? Вернуться к твоему дому? Ты искал меня, но уехал. Я приходила к твоему дому. Но там уже жила другая семья. Ты им даже адреса не оставил. Я бы могла прийти к твоим родителям. Но как думаешь, твой отец открыл бы мне дверь? Или сказал бы твой новый адрес?

— Нет, — Илларион покачал головой. — Мы в прошлом оба совершили много ошибок. Но ведь мы можем их постараться исправить. Только один я их не смогу исправить. Мы должны это сделать вместе. Может попробуем? Ради детей.

— Хорошо. Давай попробуем, — согласилась я.

— Я рад, что ты согласилась. Давай завтра встретимся. Если хочешь можем встретимся вместе с детьми.

— Мы любим с детьми пешие прогулки, — сказала я.

— Хорошо. Я не возражаю. После завтрака я зайду за вами, — сказал Илларион, улыбнувшись.

Я кивнула и направилась к замку. А Илларион на Цейларе полетел в сторону дома родителей.

Направляюсь к замку, я сомневалась правильно ли я поступила. Но когда я сказала детям, что мы завтра идем гулять все вместе с Илларионом, поняла, что сделала все правильно. Вон как радостно у них загорелись глаза. Илларион прав — нужно наладить отношения ради детей.

И мы старались. Йела была права. Я должна вспомнить, как нам с ним было хорошо. Илларион тоже.

В мире и согласии с Илларионом прошло три дня. Дети больше всего радовались, что родители наконец поладили.

Все было хорошо и ничего не предвещало беды.

Мы все четверо сидели в беседке около пруда Йелы. Точнее я сидела, а Илларион и близнецы расположились на большом пледе на берегу. Не знаю, где Ирлион достал камушки. Они все трое сидели на пледе, склонившись над маленьким ведерком камышков и что-то тихо обсуждали. Я даже залюбовалась. Я старалась не замечать очевидного. Илларион отлично вписывается в нашу маленькую семью. И сейчас у нас была идилия.

— Осена! — услышала я панический женский возглас.

Я выглянула из беседки. К нам бежала Мираха. Она была вся в пыли, а ее одежда в некоторых местах порвана. За ней бежал Саввий. Несмотря на то, что Саввий мой личный телохранитель, на территории замка я обходилась без него. Но стоило мне сделать шаг за ворота замка, Саввий за моей спиной возникал молчаливой тенью. Вот и сейчас, я находилась на территории замка, а Саввий занимался своими делами. Но стоило ему увидеть нервную Мираху в таком виде, он тоже бросился ко мне.

— Осена! — Мираха кинулась ко мне. Она судорожно хваталась за мое платье. — Парах!

— Что с Парахом? — Насторожилась я. Илларион и близнецы подскочили к нам.

— Его похитили. Мы одбивались как могли. Я смогла убежать, — нервно объяснила Мираха.

— Так, Мираха, успокойся и расскажи все поподробнее, — попросила я.

Мираха несколько раз глубоко вздохнула, успокаиваясь.

— Ты же знаешь, что мы с Парахом отправились в столицу представлять императору новые артефакты, созданные Парахом. — Я кивнула. — Там как раз была делегация из Мэта. — Я на время забыла, что я княжна и присвистнула. О, каких гостей к нам занесло. — Они прознали о талантливом артефакторе в Аэйриской империи. Парах с ними познакомился. А ты же знаешь, что без меня он никуда не ходит. И вот делегация пригласила нас на разговор. Не буду пересказыть весь разговор. Но в общем суть этого разгора заключалась в том, что Парах очень талантливый артефактор и здесь в Аэйриской империи он прозябает и хоронит свой талант. Они предложили ему перебраться в Мэт. Парах естественно отказался. Он же не мог нарушить договор с императором. Да и нам здесь обоим нравится. Да и у Параха наконец начала налаживаться личная жизнь. Они пообещали, что он пожалеет об этом. Мы отмахнулись. Что они могут сделать на территории империи. Но ошиблись. Мы возвращались домой. А решили возвращаться не через императорский портал, а через городской. Мы еще по пути заглянули в лавку артефактов, где продаются его артефакты. Нам до портала осталось несколько шагов. Несколько шагов, — Мираха всхлипнула. — Они появились ниоткуда. Накинулись на нас с Парахом. Как хорошо, что мы не успели сцедить яд. Нескольких нападавших мы успели укусить. Если у них нет антидота, они уже мертвы. Парах успел меня закинуть в портал. Настройки портала были на ваше княжество. За полчаса до этого император договорился со смотрителем портала, что он отправит нас в ваше княжество. Даже смотритель нам пытался помочь. Но этих людей оказалось больше. Некоторые из них были в масках. В пылу борьбы я успела с одного снять маску. Это был один из делегации королевства Мэт.

— Я что-то не пойму, а зачем магам металла Парах? — спросил Илларион. — Он же безобидный артефактор.

Перейти на страницу:

Похожие книги