Читаем Леди Ванесса. Часть 3 "Отрочество" полностью

В Ритании не были распространены рукопожатия. Чаще всего равные по статусу граждане ограничивались кивками и устными приветствиями. Обеспеченные и статусные граждане позволяли носить себе короткую трость и здоровались с более низкими по статусу гражданами кивками или постукиванием тростью по полю шляпы, но чаще всего ограничивались просто коротким постукиванием по полу. Шляпы было жалко. Перед аристократией статусный гражданин должен развести руки в стороны и сделать реверанс. Аристократы между собой здоровались устно и кивками, как простолюдины, но с менее статусными гражданами они здоровались, стукая более длинной тростью по полу. С простолюдинами и иммигрантами аристократы вообще никак не здоровались. В присутствии аристократа столь низко статусные люди должны стоять смирно, дышать незаметно и вовсю косплеить мебель.

— Что-то ревизионный департамент зачастил в наше скромное предприятие. Не позднее как пару дней назад я имел честь принимать у себя целую делегацию.

— О нет, что вы, что вы, я здесь исключительно как частное лицо. Прибыл, чтобы пообщаться с вами в непринуждённой обстановке.

— А, ну тогда прошу в переговорную, сейчас принесу угощения и чай.

Эрли как-то косо посмотрел на дверь переговорной, будто почувствовал, что его заманивают в капкан.

— Не стоит себя утруждать, сэр Тёрнер, давайте пообщаемся в непринуждённой обстановке на нейтральной территории.

«Госпожа, отбой», — дал отмашку Шакал.

— Ну что ж, раз вы так желаете, то не вижу препятствий.

Шакал подошёл к платяному шкафу и достал оттуда длинный чёрный плащ из телячьей кожи и высокую цилиндрическую шляпу. Под плащом у него была белая рубашка и жилетка-безрукавка, также выкрашенная в тёмные тона, но светлее, чем чёрный плащ. Застёгивалась она серебряными пуговицами. Шакал вообще предпочитал исключительно чёрно-белые цвета в одежде. На ногах у него были брюки под цвет жилетке и сапоги тёмно-ржавого цвета поверх брюк. Всё изящно, красиво и чопорно, по последней моде Торента.

Трость, бабочку, галстук и усы Шакал не носил принципиально.

На улице было сыро и пасмурно, осень как-никак. Уже давно зарядили осенние дожди, деревья пожелтели и стали сбрасывать листву. Даже если не учитывать осеннее время, то с уверенностью можно сказать, что в Торенте было всегда сыро и пасмурно. Северные широты и близость океана делали климат на островах мягким, но унылым. Летом на Ританских островах температура не поднималась выше 20–25 градусов, зимой не опускалась ниже -5, что у местных считалось ОЧЕНЬ ХОЛОДНОЙ погодой.

Остановились они в небольшой закусочной в паре сотен метров от «АлхимикФАРМа». Всю дорогу господин Райт пытался выяснить у Шакала, какие у него увлечения, где он раньше жил, где изучал алхимию, какая судьба постигла его жену, почему она сейчас не с дочерями, увлекается ли он скачками и сможет ли он встретиться с господином Тёрнером там. Только благодаря машинному самообладанию Шакал не устроил Эрли несчастный случай. Он отбалтывался заранее заготовленной легендой и умело переводил темы, когда вопросы выходили за рамки легенды, но, боги, как же он его достал.

— Тут очень недурный виски, не желаете?

— Нет. Сэр Райт, может, перейдём уже к делу?

— Эрли, можете называть меня Эрли, сэр Шакал.

— Шакал я для друзей и родственников, а вы можете называть меня сэр Тёрнер, — Шакал имитировал лёгкое раздражение. С Райтом он мог чесать языком часами. Можно и потерпеть, только жалко спущенного в чёрную дыру времени.

— Что ж, к делу — значит к делу. Я здесь за тем, чтобы убедить вас закрыть «АлхимикФАРМ».

Шакал подпёр подбородок ладонью и задумчиво посмотрел на Райта.

— Очень интересно. И почему же я должен это делать?

Эрли откинулся на стул: он уже понял, что клиент будет кобениться и торговаться, и разговор будет неприятный.

— Ну, вы же должны понимать, что работать вам здесь не дадут. Да, вы неплохо справляетесь с визитами моих инспекторов. Но на ваше предприятие поступил заказ, и вы сейчас боретесь с системой. Рано или поздно она вас просто смоет, подобно стихии.

— Угу, — задумчиво кивнул Шакал, как бы соглашаясь с мнением чиновника, — это я понял. Я не понял, что вы предлагаете взамен.

— Вы сможете спокойно продать свой бизнес за достойную цену, никто не будет вставлять вам палки в колёса.

— М-м-м-м, нет, — решительно мотнул головой Шакал.

— Послушайте, ну вы же разумный человек, не хотите же вы, чтобы к вам применили менее цивилизованные методы?

Шакал поднялся из-за стола и, глядя сверху вниз, заговорил с чиновником.

— Сэр Эрли, по-моему, вы не обладаете всей полнотой информации и пришли на встречу неподготовленным. Я предлагаю вам перенести этот разговор на послезавтра. И советую посетить банк, который выдавал мне кредит. Я думаю, им есть что рассказать о людях, посмевших встать у меня на пути. Честь имею, мистер Райт.

Глава 101 ок

Через пару дней они снова встретились с главой отдела департамента ревизий. На этот раз Райт был не так уверен в себе и не столь спесив. «Вот теперь клиент больше расположен к диалогу». Они сидели в той же закусочной и за тем же самым столиком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тонкий профиль
Тонкий профиль

«Тонкий профиль» — повесть, родившаяся в результате многолетних наблюдений писателя за жизнью большого уральского завода. Герои книги — люди труда, славные представители наших трубопрокатчиков.Повесть остросюжетна. За конфликтом производственным стоит конфликт нравственный. Что правильнее — внести лишь небольшие изменения в технологию и за счет них добиться временных успехов или, преодолев трудности, реконструировать цехи и надолго выйти на рубеж передовых? Этот вопрос оказывается краеугольным для определения позиций героев повести. На нем проверяются их характеры, устремления, нравственные начала.Книга строго документальна в своей основе. Композиция повествования потребовала лишь некоторого хронологического смещения событий, а острые жизненные конфликты — замены нескольких фамилий на вымышленные.

Анатолий Михайлович Медников

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза
Полет на месте
Полет на месте

Роман выдающегося эстонского писателя, номинанта Нобелевской премии, Яана Кросса «Полет на месте» (1998), получил огромное признание эстонской общественности. Главный редактор журнала «Лооминг» Удо Уйбо пишет в своей рецензии: «Не так уж часто писатели на пороге своего 80-летия создают лучшие произведения своей жизни». Роман являет собой общий знаменатель судьбы главного героя Уло Паэранда и судьбы его родной страны. «Полет на месте» — это захватывающая история, рассказанная с исключительным мастерством. Это изобилующее яркими деталями изображение недавнего прошлого народа.В конце 1999 года роман был отмечен премией Балтийской ассамблеи в области литературы. Литературовед Тоомас Хауг на церемонии вручения премии сказал, что роман подводит итоги жизни эстонского народа в уходящем веке и назвал Я. Кросса «эстонским национальным медиумом».Кросс — писатель аналитичный, с большим вкусом к историческим подробностям и скрытой психологии, «медленный» — и читать его тоже стоит медленно, тщательно вникая в детали длинной и внешне «стертой» жизни главного героя, эстонского интеллигента Улло Паэранда, служившего в годы независимости чиновником при правительстве, а при советской власти — завскладом на чемоданной фабрике. В неспешности, прикровенном юморе, пунктирном движении любимых мыслей автора (о цене человеческой независимости, о порядке и беспорядке, о властительности любой «системы») все обаяние этой прозы

Яан Кросс

Роман, повесть