Читаем Ледяная птица полностью

Едва Толику пришло в голову, что неплохо было бы посмотреть, что делается в галерее, как стены тут же стали «прозрачными». Он «видел» все вокруг так, как будто это не челнок, а он сам находился в пустой галерее, стоя на высокой подставке.

Рыков еще не успел свыкнуться с этим новым ощущением, нужно сказать, с непривычки не слишком приятным – уж очень странно было ощущать опору под ногами и не видеть ее, – как подоспело еще одно открытие. Стоило только подумать о том, где сейчас ликвидаторы, как на «дисплее» появились три квадратные отметки, обозначавшие положение роботов-убийц по отношению к челноку. Две на пути к озеру, одна позади…

«Покажи, – приказал он самому себе. – Я хочу их видеть».

С «невидимками» произошло нечто странное – они стали одновременно видимыми и невидимыми. Они напоминали собой гигантские скульптуры, отлитые из прозрачного хрусталя. Мало похожие на людей, они наводили на мысль скорее о закованных в диковинные доспехи рыцарях, на первый взгляд, неуклюжих. В широком корпусе, в толстых руках, облепленных различными устройствами явно смертоносного предназначения, чувствовалась грозная, неукротимая мощь. Большая голова с трехглазой оптической системой и парой трубчатых излучателей вместо ушей тоже не добавляла доброты к образу ликвидатора. Одним словом, встречаться с ним не рекомендовалось.

Подталкиваемый озорством, Толик вывел картинку на панель дисплея. Он не смотрел на друзей и не видел их лица, но короткое «ой» Валерии услышал.

– Вот так уродец! – прошептал Панама. – Хранитель – цыпленок против него!

– А подстрелить его можно чем-нибудь? – со свойственной ему практичностью спросил Курбан. – Стекляшку эту…

– А ты из рогатки попробуй! – предложил Панама. – Блин, вот осколков-то будет!

– Показать бортовое оружие! – приказал Толик.

Вот тут-то его и поджидало разочарование. Транспортный челнок не имел на борту никакого вооружения.

– Ну вот, я так и знал! – огорченно воскликнул Герман. – Мне, летчику-истребителю, подсовывают какой-то грузовик-спермовоз, да еще ликвидаторами обкладывают! Чем мне сбивать-то их?

– А зачем сбивать? – подал голос Гарун. – Прикажи им уходить отсюда, да и все. Тем более что программатор у них.

– Бесполезно! – махнул рукой Георгий. – Они никому не подчиняются, ничьих команд не слушают. Делают только то, что приказали им там, на орбите.

– Но по челноку они же не будут стрелять? – спросил Рыков.

– Нет, конечно! – ответил Сартов Толику и задумался. – Хотя, если они узнают, что в корабле посторонние… Нет, не знаю. Не уверен.

– Послушай, а у челнока есть связь со станцией на орбите? – вдруг спросил Гарун.

– Сейчас узнаю. – Рыков переадресовал вопрос компьютеру.

– Нет, бесполезно, – сообщил он через полминуты. – Слишком много земли над нами. Сигнал не проходит.

– Вот и отлично, значит, там, – младший Алиев показал на потолок, – понятия не имеют, что мы отобрали их имущество.

– Ну, скажем, не просто имущество! – Толик, как истый программист, терпеть не мог неправильное употребление терминов. – Челнок – это тоже робот. Он – составная часть корабля-робота. Пресловутый Алмазный – это не что иное, как компьютер. Точнее, он и есть корабль-робот… Твою мать, ребята, какой же я олух!

– Что случилось? – всполошились беглецы. – Что такое? О чем ты?

Но Толик не отвечал. Он был ошеломлен. Идея, пришедшая ему в голову, была столь дерзка, столь безумна, что он боялся поверить в ее осуществимость.

– Господи, нет, этого не может быть. Это невероятно, – шептал он.

– Да о чем ты? – Герман подошел сзади и стал за спиной Толика, глядя на дисплей.

– Ребята вы решите, что я сумасшедший… Но мы победили!

Рыков оглянулся на своих друзей. На него смотрело семь пар изумленных глаз.

– Понимаете, этот челнок – только физически отдельная машина. Фактически же он представляет собой часть единой информационной системы. Не понимаете? Вы в больших организациях бывали? Компьютеры, объединенные в сеть, видели? А теперь представьте себе, что есть главный компьютер, называемый сервер, определяющий, какие данные и какие программы терминал может использовать, а какие нет. Но это в простых сетях. А есть такие, где одну большую задачу распределяют на все аппараты, подключенные к серверу.

– Кажется, я понял, – первым отозвался Сартов. – Ты хочешь сказать, что наш челнок – это один из таких терминалов? А орбитальная станция – сервер?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер