Читаем Ледяная птица полностью

– Да откуда он у меня? – удивился Герман. – Я тебе доктор, что ли, чтобы шприц с собой носить?

– Черт, как же мне быть? – Вспыхнувшие было глаза бывшего узника погасли.

– Это что, наркотик? – Герман показал пальцем на канистру. – Ты наркоман?

– Это, брат, не наркотик, – со вздохом сказал Толик. – Это хуже. «Авиценна»!

– Это еще что за зверь? Это случайно, не та дрянь, что со всех каналов рекламируют?

– Вспомнил наконец? – Пленник встретился взглядом с Германом, и он увидел в его глазах такую боль, что не выдержал и потупился. – Та самая дрянь, как ты выразился. Только она нам сейчас ой как пригодится!

– А что это такое? – Герман недоверчиво посмотрел на контейнер. – Что в ней такого, что может нас… спасти?

– Ты когда-нибудь о нанороботах слыхал?

– Слушай, я военный летчик! – Герман раздраженно взмахнул рукой. – И если хочешь что-то сказать, говори просто, не умничай. Придумал, тоже мне, нино… нано… роботов каких-то. Я и обычных не видел, не то что каких-то… навороченных.

– Простых и я не видел. – Толик поискал глазами куда бы присесть.

Видно, тяжело ему дался переход в этот зал с тупиками. Но это было необходимо, здесь Герман чувствовал себя не то чтобы в безопасности, но, по крайней мере, не в ловушке. Ведь в каждом из этих кажущихся тупиков было по выходу, и в любой момент можно было убраться к какую-нибудь галерею.

– Хотя нет, вру! – снова заговорил Толик. – Видел! На заводе, на конвейере роботы работали. Но я не о тех, я о самостоятельных, автономных…

– Это как в кино? Неужто о терминаторе говоришь?

– Да брось ты гадать, все равно если не знаешь, то и не догадаешься. Я тоже не знал о них, пока не загнали их в меня. Против моей воли.

– Как это загнали? Это как понять?

– Понимаешь, устроился я работать на завод московский, ФАЗМО называется… Программистом. Там такие машины были, что я бы и бесплатно туда работать пошел! А тут еще и деньги хорошие посулили. Смешно, я так и не получил эту зарплату. Даже аванс не успел! Не понравился я гаду одному, врачу тамошнему. Зырянов, мать его! Он глаз положил на мою девушку. Она тоже программистом работала. Вот он и решил нас обоих киборгами сделать.

– Слушай, ты меня вообще запутал! – Герман замотал головой. – Роботы, нано, киборги! Ты толком можешь объяснить?

– Нанороботы – это такие микро… нет, не микро, в тысячу раз меньше, чем микророботы. Их глазом не увидишь. Микроскоп и то не всякий покажет. Понимаешь, кто-то, кто, не скажу, не знаю, овладел технологией производства этих супермикророботов. Они меньше, чем самое маленькое из того, что ты знаешь, но в то же время это полноценный автомат. Это атомарный уровень! Молекула-робот! И, как всякий автомат, их можно программировать. И программируют. Вот здесь, – Толик потряс канистрой, – миллиарды этих нанороботов. И их можно ввести в твой организм и дать им команду вылечить все твои органы. Пустить по венам и приказать уничтожить весь холестерин. Или добраться до сердца и подремонтировать его и аорту. Забраться в почки и разбить в них камни. А можно артрит в суставах расколоть. Потенцию вернуть? На раз! Только скажи, и член стоять будет столько, сколько прикажешь. Хоть сутки!

– Так… ему ж цены нет, этому твоему препарату! – Герман круглыми от удивления глазами уставился на канистру. – Вот почему ты его так искал!

– Да нет, это только верхушка айсберга! – Толик прочел недоверие в глазах майора. – Ты еще не знаешь цену, которую людям пришлось заплатить за здоровье.

* * *

– И как, помогла ему программа? – спросил Мохов. – Ходили к нему телки?

– А куда они денутся? Прикажет, как миленькие побегут! – Сартов презрительно дернул уголком рта. – Но ему просто послушных рабынь мало было, он в них еще и влечение к себе закладывал. Или думал, что закладывает, не знаю. Как бы там ни было, нашу программу он своей подменил. Это потом его помощник рассказал, а тогда, когда самовольщики валом поперли, мы об этом не знали. Просто не до этого урода было. Мы тогда Манчестера потеряли. А Тагир, он хоть и глиняный, а силен был почти как бронзовый. Мы в паре работали, я знаю о чем говорю.

– И как же вы его потеряли? – насторожился Свенсон. – Жаннавары?

Сартов отрицательно качнул головой:

– Менты.

– Мусора?!! – Ваха выпучил глаза. – Да как же они посмели? Это точно?

– Пуля в голову, куда еще точнее? – Георгий вздохнул. – Я сам нашел его в таком виде. Мы за квартал от этого места в засаде стояли. Начался кипиш, вот Манчестер и решил посмотреть, что там случилось. Потом слышим – стрельба. Я туда, а Тагир уже мертв! Безвозвратно. Полголовы снесло.

– Так, получается, на вас тоже охотились? – спросил Свенсон. – Это был контрольный выстрел?

– Я думаю – и Руслан был со мной согласен, – что это была случайность, – помедлив секунду, ответил Горик. – Мы тогда еще не знали о готовящемся Прорыве, но сейчас не о нем. Это отдельная тема.

– Да, действительно, давай закончим с первым вопросом, – поддержал его чистильщик. – Ну и как же вы отреагировали на действия милиции?

– И ты точно уверен, что это были мусора? – вмешался Мохов.

– Абсолютно! – сказал Георгий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер