Читаем Ледяная птица полностью

– Зато они пару минут не высунутся, – успокоительным тоном проговорил Панама и показал рукой вперед, туда, где виднелся поворот. – Может, за тем углом остановимся и засаду устроим? И наши отбежать успеют, и этих накрошим.

Курбан не ответил. То пятясь, то двигаясь боком, он лихорадочно прикидывал, что же еще можно предпринять. Было очень важно создать разрыв между врагом и бегущими впереди Гаруном и Лерой. Такой, чтобы даже шальная пуля не могла догнать их…

– Хорошо! – наконец решил он, добегая до поворота. – Оставишь мне запасной магазин.

– Ну уж нет. – Панама замотал головой. – Одного тебя я не оставлю.

– Кончай романтику свою киношную, – скривился Курбан. – Здесь пули летать будут, а не птички.

– Я офицер! – зло закричал Пономарев. – Я офицер, – повторил он тише, – и мое место здесь, а не в тылу.

– В тылу, – передразнил Курбан. – Где ты тыл видишь? Все в игрушки играешься? Там громила этот… непонятный. И Гарун с девчонкой. Они не справятся с ним.

– Еще как справятся. – Панама деловито осмотрел автомат и перевел его на одиночную стрельбу. – Гарун у тебя парень что надо. Да и Леру ты еще не знаешь. Она за себя сама постоять может.

Не дожидаясь ответа, Геннадий выстрелил. Сделал он это по наитию, и как раз вовремя. Да только не попал. Пуля ударила в стену над головой появившегося из-за угла преследователя и выдала местонахождение стрелка.

Курбан крякнул, но ничего сказать не успел.

В коридор стремительно выбежали два солдата и с ходу открыли шквальный огонь по беглецам. Стрельба велась не прицельно, да в этом не было и необходимости. Задачей солдат было лишить обороняющихся возможности эффективно отвечать, что они и сделали. Теперь Алиев и Пономарев могли высунуться лишь на краткое мгновение, не успевая не то что навести точно прицел, но и просто увидеть врага. А атакующих между тем становилось все больше. По подсчетам Курбана, стреляли шесть или семь человек. Панама, что-то выкрикнув, вдруг высунул дуло автомата из‑за укрытия и пальнул наугад.

– Черт, – пробормотал он, – забыл на автоматическую стрельбу перевести.

– Я не забыл. – Алиев перехватил «калаш» поудобнее и, направив его параллельно полу, выставил ствол из-за угла. – Ловите, гады!

Веер пуль понесся на поиск жертв. Судя во вскрикам и стонам, им это удалось вполне.

– Давай теперь я! – Геннадий повторил попытку, но, видимо, враг уже успел отступить за укрытие. Возгласов больше не было, но и ответная стрельба стала менее плотной.

– В головы бей, – сказал Курбан. – Обязательно в головы!

– Спрятались, суки! – буркнул Панама и высунулся посмотреть, что делается в галерее. – Уй‑ё… Твою мать!

Он быстро юркнул назад.

– Что там? – спросил Курбан и хотел было тоже высунуться, но Панама, резко дернув его за рукав, заставил попятиться.

– У них «шмель»! – закричал он. – Бежим!

– Какой еще «шмель»? – переспросил Курбан, но послушно побежал следом за Геннадием в глубь коридора. – Это кто…

Вопрос отпал сам собой. Галерея, которую они защищали, внезапно осветилась ослепительно ярким светом, и тут же вслед беглецам покатилась волна огня.

– Ух ты! – потрясенно пробормотал Курбан. – Вот это да! Это огнемет?

– Да! – на бегу бросил Геннадий. – Ранцевый вариант. Я узнал его. Мы на выставке…

– Знаю, – перебил его Курбан. – Уже слышал. С вашим Свенсоном. Узнать бы еще, кто он такой, этот ваш швед!

– Выберемся отсюда, узнаем, – с угрозой в голосе пообещал Панама. – Ух как узнаем!

Он не договорил. Гарун, Лера и Сериков почему-то топтались на месте!

– Тьфу ты, блин горелый, – пробурчал Панама. – Вы… вы… Вы что здесь делаете? Уроды, мы для чего…

– Да не ори ты! – огрызнулась Лера. – Там тупик! И там тоже!

Девушка устало показала рукой куда‑то в сторону поворота.

– А проход? – с надеждой спросил Геннадий. – Проходы вы искали?

– Когда?

Не говоря ни слова, Гарун развернулся и, приложив правую руку к стене, пошел назад, туда, откуда они только что пришли.

– Быстро! – приказал Курбан. – Всем искать выход! Он обязательно должен быть. А я послежу за коридором.

– Только смотри, не поджарься, – проговорил Геннадий. – Если появятся эти… Крикни, я буду рядом.

– Ладно, иди ищи, чем быстрее найдете…

– Нашел! – закричал вдруг Сериков. – Ребята, нашел! Это я… я нашел!

Кокакола радовался как ребенок. Он впервые самостоятельно обнаружил проход, да еще в какое время! Когда это нужнее всего!

– Быстро, быстро! – Геннадий, помня об огнемете, старался убраться из опасной зоны как можно скорее. – Братва, времени нет!

– Они уже здесь! – крикнул Курбан и дал очередь из автомата. – Есть, еще один! И еще!

– Уходи! – Панама подбежал к Курбану и дернул его за рукав. – Забыл про «шмеля»!

– Иди, я сейчас! – Курбан сменил рожок. – Сейчас…

Выглянул он как раз вовремя: из‑за угла вылетели трое бойцов и офицер. Они явно не ждали сопротивления, и Курбану удалось опередить их. Длинная очередь сразила двоих, да и третий, как показалось горцу, получил ранение. Пальнуть еще раз, однако, не удалось. Офицер вскинул автомат, и Курбан, отпрянув за угол, помчался догонять товарищей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер