Читаем Легенда Хэнсинга 2 полностью

— О, не переживай, точно мне ничего не известно. Просто я точно знаю, что в самом Хэнсинге твоего жилища нет. Значит, твой дом где-то либо за городом, либо под ним. — Вицимус еле слышно хмыкнул, — Так как ты любишь быть в центре событий, второй вариант более вероятен… Но давай сменим тему. Ты и представить себе не можешь, как сильно я удивился, когда ты объявился в городе!

— Удивление было приятным или..?

— Конечно приятным! В конце концов, раз уж ты жив, то смог каким-то образом ассимилировать новый катализатор… Как же я хочу исследовать твою кровь, ты себе не представляешь. — Вицимус мечтательно вздохнул, — Настолько, что даже готов разогнать всех этих лизоблюдов по домам.

— У тебя будет такая возможность. — Пообещал я, — Кстати, не знал, что вампиры устраивают подобные приемы…

— О, а у кого, ты думаешь, люди этому научились? — Хмыкнул Вицимус, — Мы устраивали подобные пиршества, когда вы еще пешком под стол ходили. О, вот мы и пришли…

Мы действительно вышли в широкую залу, которая сейчас использовалась для проведения банкета… Нервы у меня крепкие, так что я смог перенести потрясение от увиденного стоически. Ну, расчлененку я уже не раз наблюдал, крови и жестокости повидал тоже немало, так что переживу и это. В конце концов ожидаемо, что главным угощением здесь служат люди… Распятые и «приготовленные» разнообразными способами, они служили многочисленными «блюдами» для хозяев этого вечера. Ну, меня не едят — и за это спасибо. Вицимус требовательно щелкнул пальцами, и возле него тут же будто из ниоткуда появился вышколенный слуга.

— Достань бутылку вина, самую лучшую, для моего гостя. — Вицимус кивнул в мою сторону, — И поищи какую-нибудь человеческую закуску.

Безымянный слуга коротко кивнул и исчез практически так же быстро и незаметно, как и появился.

— Надеюсь, подобное зрелище тебя не слишком смущает? — Повернулся ко мне Вицимус.

— Как-нибудь переживу. — Пожал плечами я, — Но в следующий раз, пожалуй, откажусь от посещения… подобного мероприятия.

— Неудивительно! — Расхохотался Вицимус, — В первый раз, когда я тебя приглашал, ты ответил точно так же!

— В первый?.. — Не сразу понял я, — А, ты про Агрона. Ну, я этого не помню.

— Да, у нас было много классных случаев… — Начал рассказывать Вицимус, но тут его прервал возглас откуда-то сбоку:

— Вици! Гости без тебя уже совсем заскучали! Куда ты пропал? — Откуда-то из толпы вынырнула довольно симпатичная особа женского пола и буквально подбежала к моему знакомому кровососу.

Получив возможность рассмотреть ее поближе, я… остался равнодушен. Ну, красивая, спору нет. Стройная, черноволосая, но на мой взгляд слишком утонченная. Да и лицо… Знаете, есть такой тип женщин, у которых лицо вечно выражает недовольство, даже когда у них все хорошо… Так вот, эта вампирша, судя по всему, обладает именно таким лицом. А то, что она вампирша, было очевидно по кроваво-красному оттенку ее глаз. Кстати, такой цвет радужки характерен только для представителей высших вампиров. Низшие довольствуются полностью черными глазами без какого-либо белка.

— Гости уже начали скучать, а ты… — Тут ее взгляд зацепился за меня.

Видимо, мой внешний вид был настолько иным, чем у них тут принято, что тут же пробудил в ней любопытство пополам с подозрительностью.

— Вици, а это кто? Пахнет… — Она глубоко втянула носом воздух, — Как человек! И еще как-то иначе… Очень неаппетитно!

— Это мой старый знакомый, Сери. — Вицимус ласково погладил вампиршу по голове, — И его лучше не трогать. И не потому, что это разозлит меня… Просто, это может разозлить его. А гнев у подобного человека лучше не вызывать…

Вицимус бросил взгляд в мою сторону, сдержано кивнул и произнес, обращаясь уже ко мне:

— Прости, но гости требуют к себе внимания. Сам понимаешь. Сери за тобой присмотрит. — Он положил свою руку на плечо девушке и улыбнулся самой невинной из своих улыбок, — Так ведь, Сери?

— Да, Вици. — Согласилась вампирша, склонив голову.

Еще раз кивнув мне напоследок, хозяин поместья развернулся и скрылся среди толпы. Я проводил его долгим взглядом. Он действительно выглядит более активным, чем раньше. И более… опасным, что ли. Прямой угрозы для себя я не чувствую, но даже отголосок его могущества ощущается как нарастающее со временем давление. Волей-неволей внушает уважение. Можете называть это интуицией, но мои ощущения меня редко подводят. Если кажется, что он потенциально опасен — значит, так и есть. Например, эта его подруга не внушает особых опасений. Я перевел взгляд на эту представительницу клыкастой нежити. Ну… Довольно симпатичная. Хотя, если учитывать бледность кожи и красные глаза… На любителя. Как по мне, Игни красивее на порядок. А то и на два.

— Итак, раз уж Вици попросил меня за тобой присмотреть… Не хочешь ли куда-нибудь уйти отсюда? — Она взглядом показала на все творящееся вокруг безобразие, — Вам, людям, наши праздники не по нутру, так ведь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда Хэнсинга

Похожие книги

Pulp
Pulp

Война отгремела, однако оставила слишком много вопросов без ответов. Никто не вышел из неё победителем, никто не был побеждён. Она просто закончилась, потому что у государств Эрды не осталось ни сил, ни денег, ни ресурсов на то, чтобы её продолжать.Перед вами история лучшего наёмника за всю историю Эрды. Человека, бывшего спасителем династий и террористом мирового масштаба. Того, кто объединил вокруг себя всех, кто не нашёл себя в мирной, послевоенной, жизни. Людей потерянного поколения, так и не вернувшихся с Великой войны. Наёмника, сделавшего своё ремесло эффективным бизнесом, создавшего первую в мире Эрды по-настоящему частную армию, готовую воевать за того, кто заплатит, не делая различий между расами, народами и государствами. Он и его люди отказались от прошлого, став новой нацией, нацией Интербеллума, псами войны без родины, «Солдатами без границ».

Борис Владимирович Сапожников

Фантастика / Стимпанк / Фэнтези / Героическая фантастика