Читаем Легенда о яблоке. Часть 2 полностью

София сдержанно покосилась на Алекса и опустила глаза.

Ахматов, как всегда, был неподражаем и убедителен. На его губах сверкнула довольная улыбка, он с чувством посмотрел на смутившуюся девушку и спросил:

– Мисс Мэдисон, мы оставим мистера Фарлонга в неведении или признаемся?

– Неужели наше появление наделало столько шума?– рассеянно улыбнулась она мужчинам.

Фарлонг громко засмеялся и потрепал Ахматова по плечу.

– Вы замечательно смотритесь! Уж простите мне мое любопытство. Вы мне оба очень нравитесь! И мне кажется, ваш союз будет удачным!

«Что он имеет в виду?»– мысленно адресовала вопрос София Алексу, когда перевела на него вопросительный взгляд.

Алекс только загадочно улыбнулся и благодарно кивнул:

– Мне тоже так кажется, сэр.

– Ну вот, теперь я знаю, что отвечать любопытствующим,– улыбаясь, сказал Фарлонг и пожал руку Ахматову.– Удачи, мисс Мэдисон!

И директор покинул конференц-зал.

София нерешительно повернулась в сторону выхода, но не хотела уходить от Алекса. Жадно хотелось ощущать на себе его взгляд, повергающий иной раз в оцепенение, но оцепенение сладкое, пробуждающее самые глубокие чувства.

Однако Ахматов был расстроен вчерашним и не знал, что сказать. Он тоже медлил с уходом и задумчиво смотрел в окно.

– Простите за вчерашний разговор,– несмело тихо проговорила она, не оборачиваясь к нему лицом.

– Иногда полезно говорить то, что чувствуешь,– сухо ответил он.

– Нет, нет. В моем случае – это недоразумение,– заволновалась София и оглянулась.– Понимаете, часто у меня… у многих людей возникают ложные представления об отношениях с другими людьми, часто обманываюсь… ются… То, что представляешь о человеке, не всегда есть то, что он на самом деле. То есть… В общем, я неправильно подумала о том, что чувствуете вы… Вернее…

– Не стоит так тщательно подбирать слова,– Ахматов повернулся лицом к девушке и тяжело вздохнул,– в любом случае ты искажаешь все мои инициативы…

Алекс прошел мимо нее к выходу из зала и напоследок искренне произнес:

– Кстати, потрясающе выглядишь!

– А…– открыла рот София, но ничего не смогла придумать, чтобы задержать его.

Дверь за ним безнадежно захлопнулась. Она разозлилась на себя за то, что чувствует, за то, что, не желая – желает, за то, что противится самой себе и ему, за то, что этот мужчина переворачивает ее жизнь вверх дном, а она ничего не может с этим сделать. София поникла, уныло вздохнула, какая-то странная смиренная грусть пронзила все ее мысли, было такое ощущение, что она безоружна, беззащитна и готова сдаться во власть судьбы.

От мыслей Софию отвлекло сообщение, присланное Андерсоном на мобильный. Взглянув на часы, она поспешила в указанное им место встречи – в закусочную на углу.

Тед ожидал ее за столиком в самом конце, где вокруг не было людей. София расстроенно присела и поставила локти на стол.

– Что случилось?

– Нам просто везет,– начал оживленно Тед.– В это воскресенье Хоуэлл организует бал-маскарад. Ты должна сделать так, чтобы он пригласил тебя на него.

– А что, я не смогу просто пойти с Ахматовым?– удивилась она.

– Кевин – большой оригинал. Все приглашения на одно лицо и строго подписаны им лично.

– А с чего это вдруг бал-маскарад? До Хэллоуина еще далеко? До Рождества тоже?

– Это его собственная традиция. В конце каждого сентября он проводит такой прием.

– И как я это сделаю?– невозмутимо спросила девушка.

– Что-нибудь придумай.

– Но ведь он – мужчина Жанны Фурье?

Тед усмехнулся и подмигнул Мэдисон:

– Поверь мне, этот мужчина такой любвеобильный, что не упустит ни одной обаятельной дамочки.

– Проще говоря – бабник?

– И еще какой!

– Второй Давид?– иронично поинтересовалась София.

– Нашла с кем сравнить!– шутливо возмутился Тед и поморщился:– Зевс! Не меньше!

– Ах да, наш герой ни с кем не сравним по силе обаяния!– посмеялась девушка.

Андерсон укоряющим взглядом покосился на нее и грустно вздохнул:

– Зря ты так с ним.

– С кем – с ним?– наивно удивилась София.

Андерсон не стал развивать мысль дальше и снова переключился на Кевина Хоуэлла.

– Соври что-нибудь, попытайся понравиться Кевину…

– Соврать?– растерянно проговорила София тоном, будто такое поведение было для нее оскорбительным.

– Что, никогда не пробовала?– усмехнулся Андерсон.

– Да нет. Я уже убедилась, что все ваши дела начинаются с вранья,– смирилась София.– Думаешь, я не справлюсь?

– Справишься.

– Я только надеюсь, что АМБ нашло специалиста, который установит «Цербер» у Хоуэлла?

– Нет,– осторожно сообщил Тед, ожидая ее бурной реакции.

Но София только повела бровью, мол, «Я так и знала» и спокойно ответила:

– Ну, конечно, у вас есть я… Когда обсудим очередной гениальный план?

– В общем-то, схема та же. Карту дома изучишь с Майком, а в субботу соберемся в нашем баре обговорить детали.

– Ладно, не буду тратить времени, пойду… навяжусь мистеру Хоуэллу,– сказала она равнодушно, поднялась и вышла из закусочной.

– Удачи тебе!– провожая девушку беспокойным взглядом, прошептал Тед. Ее невозмутимость и покорность настораживала.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о яблоке

Легенда о яблоке. Часть 1
Легенда о яблоке. Часть 1

Давным-давно Бог создал человека. Он хотел сделать его идеальным – красивым, добрым, умным… Но так утомился, что решил немного отдохнуть в тени райских садов. Маленький Ангел опустился ему на плечо и сказал: «Давай я помогу тебе завершить человека?» Но Бог отмахнулся: «Не пристало Ангелам вмешиваться в мой промысел». И бросил в него золотым яблочком с райского дерева. Ангел уклонился, а яблоко упало и раскололось на две половинки. Ангел рассердился и тайно прокрался в мастерскую Бога, из обиды хотел было разрубить человека на кусочки, но вспомнил о яблоке, усмехнулся и разделил человека пополам. Одну половину назвал мужчиной, другую – женщиной, оживил их и бросил в разные концы света. С тех пор половинки ищут друг друга, желая стать целыми. Кто-то ищет всю жизнь и одинок, кто-то теряет надежду и озлобляется, сея раздор и печаль, а кто-то остается с тем, кто ближе. Но ни одна половина не счастлива с другой, если это не та самая половинка… Это добрая и искренняя история о всех нас…

Ана Ховская

Остросюжетные любовные романы / Романы
Легенда о яблоке. Часть 2
Легенда о яблоке. Часть 2

Давным-давно Бог создал человека. Он хотел сделать его идеальным – красивым, добрым, умным… Но так утомился, что решил немного отдохнуть в тени райских садов. Маленький Ангел опустился ему на плечо и сказал: «Давай я помогу тебе завершить человека?» Но Бог отмахнулся: «Не пристало Ангелам вмешиваться в мой промысел». И бросил в него золотым яблочком с райского дерева. Ангел уклонился, а яблоко упало и раскололось на две половинки. Ангел рассердился и тайно прокрался в мастерскую Бога, из обиды взял меч, и хотел было разрубить человека на кусочки, но вспомнил о яблоке, усмехнулся и разделил человека пополам. Одну половину он назвал мужчиной, другую – женщиной, оживил их и бросил в разные концы света. С тех пор половинки ищут друг друга, желая стать целыми. Кто-то ищет всю жизнь и одинок, кто-то теряет надежду и озлобляется, сея раздор и печаль, а кто-то остается с тем, кто ближе… Но ни одна половина не счастлива с другой, если это не та самая половинка.

Ана Ховская

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги