Читаем Легенда о легенде полностью

Генерал (доставая документ). Вот вам дурной образец. Надёжный толковый агент, а пишет, как Достоевский, — ничего невозможно понять! (Читает.) "Поцеловав ему руку, я получил от него приглашение к обеду, причём он приказал мне сесть неподалёку от себя. Сам государь среднего роста и свирепого вида… на голове у него остроконечный тюрбан вышиною в пол-ярда из богатой золотой парчи, обёрнутой вокруг куском индийского шёлка длиною в 20 ярдов…" Переполнено деталями, а где суть? А вот хорошее донесение. (Читает.) "Русские — отличные ловцы сёмги и трески, у них много масла, называемого нами ворванью. В северной части страны добывают рыбий зуб. Рыба эта называется морж. Рыбий зуб привозят на оленях в Лампожию, а затем в Новгород на ярмарку, где много льна и конопли…" Написано со знанием дела. Ваша кличка — Кассандра. Запомните и другие клички: я — Фиалка, Гаргантун — Тёща, Рита Буфф — Вамп. Запомнили? Палтус — Дедушка.

Бони. Тёща, Дедушка, Вамп. А вы — Фиалка!

Генерал. Теперь об очень важном. Тёща, конечно, марионетка, ниточками манипулирует некий Кошкин. Биография обычная: сначала эсер, покушался на министра внутренних дел Плеве, великого князя Константина, потом увлёкся марксизмом, распространял нелегально "Искру". После революции — один из главарей красного террора. Неуловим и дерзок.

Бони. У вас есть его фотография?

Генерал. Целая пачка. И все разные. Да и описания агентуры разные (читает): "Эдуард Карлыч, мужчина меланхолического вида, с бескровными губами…" Или: "рыхлый, со старообразным лицом, с мягким мясистым носом, словно смятый башмак…". И ещё масса. Это показывает его ум и глупость нашей агентуры. (Вздыхает.)

Бони. Я могу взять с собой жену?

Генерал. Ни в коем случае. Женщины — это беда разведки. Она ничего не должна знать… Ничего!

Бони. Слушаюсь, сэр!

Генерал. Если нет вопросов, то, как говорится, ни пуха ни пера. Пошлите меня к чёрту.

Бони. К чёрту!

Генерал (обнимая).

До свидания, Джек! Я уверен в успехе вашей миссии!


Бони уходит.


(Гумпу) Печатайте. Герцогу Бехарскому, виконту Алькосерскому. Имею честь доложить вашему сиятельству…


Затемнение.


Квартира Бони. Хозяин дома пьёт кофе. Его жена Бриджит листает томик стихов.


Бони (читая газету). Какая нестабильность на бирже! Доллар трясёт, как в лихорадке… Бриджит, как тебе это нравится?

Бриджит. Какая страсть, какая глубина чувств! Он готов жизнь отдать за Лауру… (Вчитывается в страницы.)

Бони. Как там наш магазин? Как бы мы не прогорели… надо проконтролировать…

Бриджит. Ночь. Венеция. Поют гондольеры, изумрудом переливается вода в канале. Объятия и поцелуи до потери сознания… "Я вас любил, любовь моя, быть может…"

Бони. Придётся ехать в Миндалию, чёрт возьми!

Бриджит.

И ты оставишь меня одну? (Подходит, целует.)

Нет, я тебя не пущу. Как ты будешь добираться? Ведь Европа захвачена Гитлером.

Бони. Не беспокойся, доберусь.

Бриджит. Говорят, что мы собираемся открыть второй фронт… зачем? Пусть большевики уничтожат немцев, а немцы — большевиков. Не уезжай, я буду волноваться.

Бони. Я скоро вернусь, дорогая.

Бриджит. Может, мне поехать с тобой? (Целует его.)

Бони. Что там интересного? Жара. Диктатура. Партизаны в горах.

Бриджит (с подозрением). Ты не хочешь, чтобы я поехала?


Телефонный звонок.

В луче света Генерал.


Генерал. Доброе утро! Вы меня не узнаёте?

Бони. Не совсем. Кто это?

Генерал.

Это по поводу рыбалки, выехать нужно как можно быстрее. Не запутайте леску, проверьте все крючки и наживу…

Бони. Вы не туда попали.

Генерал. Туда, туда. Слушайте внимательно.

Бони. Да не туда!

Генерал. А я говорю, что туда!

Бони. Я-то лучше знаю!

Генерал. Порыбачите с Тёщей и Дедушкой.

Бони (после паузы). Здравствуйте, я вас не узнал…

Генерал. Вам сложно говорить? Рядом жена?

Бони. Не совсем. Я могу позвонить вам позже…

Генерал. Короче, выезжайте утром! Желаю успеха! (Исчезает.)


Тяжёлая пауза.


Бриджит. Кто это звонил?

Бони.

Да это Альфред!

Бриджит. Что ещё за Альфред?

Бони. А я тебе разве не говорил? Мой новый партнёр. Он делает потрясающие ткани для пижам…

Бриджит. Каких пижам?! Ты бы посмотрел на свою физиономию. Где ты с ним познакомился?

Бони. Это что? Допрос?

Бриджит. Почему ты не отвечаешь на вопрос?

Бони. Бриджит, о чём ты говоришь? Дай я лучше тебя поцелую…

Бриджит. Где живёт твой Альфред? Надеюсь, в записной книжке есть его адрес и телефон? (Берёт со стула пиджак Бони, роется в нём.)

Бони. Бриджит, прекрати! (Обнимает её.) Ну зачем мы ссоримся? Жизнь так прекрасна…


Бриджит достаёт половинку фотографии.


Бриджит. Что это такое?

Бони. Ты о чём?

Бриджит. Чьи это глаза?!

Бони. Что ты там нашла, детка? Что это? Я не вижу…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Стихи и поэзия / Драматургия
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия