Я открыла глаза и улыбнулась.
Тетушка Цзюань сидела рядом.
– А Фэнь… Можно я буду звать вас А Фэнь?
Я кивнула.
– Прости тетушку, А Фэнь. Это все из-за меня. Я и не знала, что эта вздорная трава может навредить кому-то.
Не знала. Она говорила, что не знала. Я была готова поверить ей. Тетушка Цзюань, так заботившаяся обо мне в детстве, не могла желать смерти. Ни мне, ни отцу.
– Я чувствую себя лучше.
Я не лгала. Я и правда с легкостью села, и мысли больше не путались.
– Ты проспала два дня. – Тетушка рассмеялась, а я вздрогнула.
Два дня?
– Я слышала, как Син-эр лично просил Почтенного Гу проследить за тем, чтобы госпожа Гао как следует отдохнула.
Бай Син просил усыпить меня на несколько дней? И лекарь Гу, не моргнув глазом, поднес мне снотворное? Я усмехнулась: хотя бы этот приказ Главы мной был исполнен, я отдохнула куда больше, чем следует.
– Не знаю, как благодарить Главу за его заботу!
– Не стоит его благодарить. – Тетушка не заметила моей иронии и ласкова похлопала по руке. – Син-эр тоже виноват, но я, конечно, больше.
– Я не виню вас, госпожа Ду.
– Зови меня тетушкой, а Лу-Лу сестрой. Моему сердцу больно, что я могла навредить такому славному ребенку, как ты.
– Это лишь случайность, прошу…
Я хотела сказать: «Прошу, не переживайте», но в этот момент открылась дверь и в комнату вбежала личная служанка тетушки.
– Что такое, Жуань?
Тетушка нахмурилась.
– Простите, госпожа, но Глава приказал отпустить мальчика.
Ровно секунду тетушка строго смотрела на Жуань, а потом мягко рассмеялась:
– И хорошо, пусть будет как решил Син-эр.
Жуань бросила на меня пытливый взгляд и вышла.
– Мальчик? Что-то случилось?
– Не тревожься, А Фэнь. Ученик Почтенного Гу оказался маленьким демоненком.
Я замерла.
– Ему не хватило книг наставника, вот он и стащил одну из покоев Лу-Лу! Я отправила его поразмыслить над своим поведением.
Два дня? Не стоило посылать Хуаня к сяо Хуа, но изменить ничего уже было нельзя. Я улыбнулась, скрывая беспокойство, и тихо спросила:
– Неужели эта книга так важна?
– Важна? О нет! Но если он сейчас решается на такие шалости, что же будет, когда он вырастет? Я воспитала троих детей и кое-что понимаю в этом!
Я хотела верить. Но я не верила. Если это книга не важна, то почему ее пропажа наделала столько шума? Ее не стали бы искать, и как вообще они нашли ее у мальчика?
– Вам не стоило ругать сяо Хуаня. Это я попросила его принести ту книгу.
Она допустила ошибку. Она все еще тепло улыбалась, но забыла удивиться. Она знала, что ту книгу взяла я. Или подозревала.
– Неужели А Фэнь решила изучать медицину?
– На самом деле меня интересует только Огонь Небес.
– Тогда тебе следовало бы просто спросить о нем тетушку.
– Я и не знала, что вы разбираетесь в травах.
– Это все из-за сына. Я до сих пор не могу смириться, что ему досталась такая… непростая судьба. Я виновата перед ним.
Виновата? Как она могла быть виновата в том, что Вэй-гэ почти не мог пользоваться левой рукой?
– На самом деле я ничего не понимаю в медицине, – призналась я. – Лишь слышала, что Огонь Небес не найти здесь.
– Мой муж пытался вырастить его в этих горах, но семена никак не приживались.
– Ваш муж?
– Эта трава – достояние его семьи. Или, лучше сказать, творение. Его почтенный предок положил жизнь на то, чтобы вырастить это сокровище.
Сокровище?
– Неужели Огонь Небес так ценен?
Тетушка рассмеялась:
– Конечно нет. Но его цветы прекрасны. Однажды я увидела их и с тех пор не могла смотреть на другие. Тогда мой супруг поклялся, что вырастит для меня их здесь, в Учении. Но он не успел…
Тетушка замолкла, и печаль накрыла ее лицо тонкой подрагивающей тенью.
– Мой муж был с рождения неудачлив и умер слишком рано, даже не успел увидеть сына.
Я никогда не слышала истории господина Ду. Отец никогда не рассказывал, а для маленькой У Минчжу тех, кого она не видела, будто никогда и не могло существовать.
– Ваш муж погиб?
Тетушка кивнула и ласково посмотрела на меня.
– То было так давно, так давно, что я почти уж и забыла. А те книги достались мне с Лу-Лу. Это последний подарок ее матери, потому мы так и бережем их.
– Я не знала. Прошу прощения.
– Пустое. Если захочешь узнать, просто спроси тетушку. Мне незачем тебе лгать.
«Было бы проще, если бы вы хоть раз поверили мне», – сказал Бай Син. Может быть, я и правда ошибалась? Может быть, мне просто стоило спросить о смерти отца? Может быть, я зря сомневалась?
– В следующий раз я просто спрошу вас, тетушка.
– Вот и славно. Я прикажу, чтобы тебе принесли ужин.
Она поднялась, а мне хотелось удержать ее и попросить прощения за то, что я уже была готова поверить, что она была частью того убийства. Но я сдержалась. Тетушка ушла, а в моей голове зазвучали слова наставницы: «Правда – это то, во что ты веришь, пока не найдется кто-то, кто назовет тебя лжецом». У меня не было ни одной правды, поэтому я так боялась верить.
Служанка поставила поднос у кровати и, не проронив ни слова, вышла из комнаты. Несколько минут я смотрела на блюда, но так и не прикоснулась к еде.