Читаем Легенда о Вороне и Лотосе полностью

– Зачем ты явилась сюда? – Она пыталась вернуть себе достоинство, но ее глаза все еще пылали.

– Для того, чтобы дать господину Сану возможность исполнить свое обещание.

– Какое обещание?

– Которое он дал мне и моей наставнице пару лет назад.

– Юэ Гуан? Цзы-эр, ты виделся с этой продажной женщиной? – Благочестивая ярость подрагивала в ее зрачках страхом. Что, если он знает?

– Успокойтесь, матушка, – ему было стыдно перед ней, будто сейчас предстояло оправдываться за величайший позор, – я виделся с этой женщиной не более двух раз.

– И того достаточно!

Страх поутих.

– Но то были незабываемые встречи, не так ли, господин Сан?

– Матушка, не гневайтесь, Юэ Гуан спасла мне жизнь, и только. Я обещал отблагодарить ее и… госпожу Гао.

Тогда я узнала правду. Я спросила ее, почему она так переживает за этого господина Сана. Я спросила ее, любит ли она его. Я спросила, не зная. Она обещала никогда не лгать мне. В ту ночь она впервые позволила мне выпить вина, отныне признавая меня взрослой. В ту ночь я узнала, что этот господин Сан – ее брат. Он был старше лишь на четыре года, они росли вместе, запуская в саду воздушных змеев.

– И как ты посмотришь в глаза жене, если она узнает, что ты ходил к этой женщине?

– Матушка!

– Госпожа Сан, не гневайтесь на сына. Вам же прекрасно известно, что Юэ Гуан никогда бы не позволила приблизиться к себе господину Сану.

– Ты… маленькая змея, как только вползла в мой дом? Думаешь, если будешь шипеть, не найдется того, кто наступит тебе на голову?

Шипела не я, она. Даже ее зрачки шипели ядом, надеясь, что я замолчу на веки вечные.

– Скоро сюда явится стража, и уж тогда!

– А до тех пор, я уверена, господин Сан успеет выполнить просьбу его спасительницы. Вы же не откажетесь от данного слова?

– Я и правда дал слово. Но…

– Прекрасно, тогда прошу вас: вычеркните имя своей матери из родовой книги семьи Сан.

Сначала его лицо побледнело, потом изошлось краской.

– Да как ты… – Судорога не выпускала крик. Господин Сан не привык кричать.

– Не гневайтесь, господин. Ведь я здесь только лишь за тем, чтобы спасти ваш род от неминуемого позора.

– Ты! – Госпожа Сан больше не могла терпеть. Забыв о своей важности, она подбежала ко мне и дала оплеуху.

Одну. Я могла позволить ей одну, раз уж собиралась погубить ее.

– Госпожа Сан, неужели это и есть благодарность семье, которая взяла вас в законные жены, несмотря на скудное приданое?

Вторая пощечина замерла в сантиметре от моего лица. Я сжала ее запястье, так что ее губы искривились от боли.

– Сейчас же опустите! – Все-таки у господина Сана прорезался голос.

– Как прикажете.

Их лица горели. Ее – потому что она не знала, что именно я собираюсь открыть, а его – потому что боялся правды.

– Я вам друг, господин Сан. Иначе не пришла бы сюда тайно, а кричала у ворот вашего поместья так, чтобы все сбежались и слушали о преступлениях вашей матери.

– Вы пришли в мой дом, чтобы угрожать мне?

– Угрозы или спасение – решать вам.

– Она всего лишь приживалка грязной потаскухи! Даже не думай слушать ее!

– Госпожа Сан, какие грязные слова! Слышали бы вас на улице!

– Гао Фэнь! – Сан Цзы встал передо мной, закрывая мать. – За каждое слово ты ответишь, так что думай, о чем говоришь!

– Этот веер, вы ведь помните его.

– Это веер моей сестры.

– Верно.

– И знаете, откуда он у меня?

– Моя сестра давно мертва.

– Мертва, но не так давно, как вы думаете.

– О чем ты?

Я посмотрела на госпожу Сан и улыбнулась ей:

– Вы скажете или я?

– Мне нечего говорить, ты можешь врать и дальше.

– Что ж, с вашего позволения. Господин Сан, ваша сестра не умерла, а была продана в весенний дом и стала куртизанкой.

– Ложь!

– Зачем мне лгать вам?

– Ложь!

– Разве она умерла не странно? Разве вам дали проститься с ней? Разве вы сами никогда не думали, почему стоило первой госпоже умереть, как и ваша сводная сестра тут же исчезла?

– Никогда.

– Тогда вы либо глупы, либо бессердечны.

Его бледное лицо лгало. Он просто никогда не позволял себе думать об этом.

– Вашей матери не было достаточно извести соперницу, она решила избавиться и от падчерицы.

Лицо госпожи Сан искривилось смехом.

– Что ты можешь знать о том времени? Тебя тогда еще и на свете не было!

– Вам и правда стоит бояться. – Я улыбнулась, зная, что эта улыбка пройдет клинком по ее подозрениям и они закровоточат.

– Что вы хотите сказать? – наконец произнес Сан Цзы.

– Юэ Гуан спасла вас лишь потому, что никогда не забывала о своем брате.

Ну вот. Он становился все бледнее.

– Если бы моя сестра была жива, она бы пришла ко мне. К отцу. Отец…

– Ваш отец тоже прожил не так долго. Кажется, на него напала какая-то печальная болезнь и он быстро слег, так, чтобы уж точно больше не подниматься.

– Хватит! – И все-таки в нем было от матери больше, чем просто улыбка. Его гнев прорвался сквозь привычную заношенную маску благочестия. – Как ты смеешь обвинять…

– Смею.

– И где доказательства?

– Думаю, если обратиться к судье и назначить расследование, доказательства будет найти если не легко, то возможно.

– Вы пришли и голословно обвиняете мою мать? Я сейчас же прикажу слугам вышвырнуть вас!

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы