Читаем Легенда об ангеле Книга 2 Реквием полностью

Но я ведь не ослушалась, всего лишь ответила на приветствие. — Я вдруг резко затормозила возле своего кабинета.

Ты об этом говорила? - спросил Грант, сунув руки в карманы.

Он прямо светился от гордости.

Я... — Запнувшись, я перечитала слова на двери.

Нина Грей

 Действующий гендиректор

Джек Грей

 Гендиректор

Даже краска еще не высохла, — заметил Грант, по­качиваясь взад вперед.

Я посмотрела в окно, потом мой взгляд заметался по сторонам, избегая двери, — я пыталась скрыть выраже­ние своего лица.

Все отлично, — буркнула я. прошла мимо Гранта и захлопнула дверь у него перед носом, он не успел и сло­ва сказать.

Тяжело вздохнув, я прислонилась к створке.

В кабинете по - прежнему витал запах красного дерева, табака и полироли для мебели. Комната будто застыла по времени с момента гибели Джека. Я почти наяву слышала громкий, властный голос отца. разговаривающего по те­лефону. Не спеша, я прошлась по кабинету. Взгляд сколь­зил по стенам, где висели фотографии отца с членами конгресса, почетные значки, герб нашей семьи, дипломы К своему неудовольствию, я заметила, что наш с матерью портрет все еще находится между двумя огромными ок­нами с видом на «Флит Ринк».

- А вот это нужно убрать, — буркнула я и рухнула в громадное кресло Джека — из черной кожи.

Первым делом меня ждала стопка запечатанных кон­вертов, затем я взялась проверить корпоративную почту.

Скукотища, конечно, но все лучше, чем навязчивые мыс­ли о Джареде и тянущемся времени

Вот уже солнце зависло над горизонтом, когда проиг­рал мой мобильник.

- Да, Бекс, — зевнула я, — почти закончила.

- Хорошие новости, милая. — раздался голос Джареда.

- Привет! — обрадовалась я и тут же приникла к ок­ну, однако черной «эскалады» не обнаружила.

Значит, ты сегодня не приедешь? — уныло прого­ворила я.

—     Напротив, буду лома в десять. Не поздно для ужина? Я различила дорожный шум. но решила не обнадежи­ваться.

- Где ты?

- Еду.

Мне нужен особый доступ, чтобы ты мне ответил?

- Я все тебе расскажу, когда приеду, — засмеялся Джаред. — Бекс сказал, ты прошлой ночью крепко спала.

Это так?

- Ага. никаких кошмаров.

- Жду не дождусь, когда увижу тебя мирно спящей. Всю ночь.

- Скоро увидимся. — улыбнулась я.

Летящей походкой я выпорхнула на улицу и с широ­ченной улыбкой села в «БМВ».

- Разговаривала с Джаредом, — просиял Бекс.

- Он едет домой. — Я была счастлива.

- А давай переложим все его вещи и спрячем трена­жер, — с энтузиазмом предложил Беке, когда мы съехали с обочины. — Вот он взбесится.

- Тогда ты отвечаешь за тренажер. — рассмеялась я. — А вот я переложу все вилки и ложки.

- Я уже об этом позаботился, — проговорил Беке, весьма довольный собой. — У тебя же ужин намечается.


- А, точно, — фыркнула я.

Бекс прибавил скорости и лихо помчался по улицам — по телику такого не увидишь даже в кинематографиче­ских погонях. Он крутанул руль, «БМВ» занесло против часовой стрелки, и машина встала аккуратно на парковочное место против нашей квартиры.

Кого-нибудь из вас точно арестуют, вот я тогда по­смеюсь, — проговорила я и вышла; ноги мои подкашива­лись.

- У нашего босса хватит деньжат внести залог.

- Нет, я этого делать не буду, лучше посмеюсь от души.

- Даже если дело коснется Джареда? — Бекс шел за мной по железной лестнице.

- Особенно если дело коснется Джареда.

- Не верю. Если бы узнала Клер...

- Ты прав, — кивнула я. — Тогда бы я внесла за вас залог.

Я быстро переоделась, а потом снова спустилась с Бексом к «БМВ» и даже позволила ему отвезти меня в роди­тельский дом — со скоростью улитки. Мы болтали о вся­ких пустяках, пока поднимались по бетонным ступенькам. Оба надеялись, что визит не затянется. Я потянулась к ручке, но дверь вдруг отворила сама Синтия, чем совер­шенно ошарашила меня.

- Мама...

- Агата приболела. Мне даже некогда было как сле­дует заняться ужином. Из всех дней она выбрала для бо­лезни именно сегодняшний...

Выглядела Синтия какой-то растрепанной — совсем не в ее духе. Взгляд матери остановился на Бексе.

—     Добрый вечер, миссис Грей, - проговорил тот. Мать вежливо кивнула:

- Бекс, ты к нам присоединишься?

- Нет, мэм. Просто моя смена.

Синтия окинула его недружелюбным взглядом и увлек­ла меня в дом.

- Я подожду здесь, — шепнул Бекс.

- Так, пожалуй, безопаснее, — проговорила я одни­ми губами.

Мать времени даром не теряла.

- А где Джаред? — сразу же спросила она.

- Отдыхает, — поморщилась я.

За последнее время я стала лучше сочинять на ходу.

- Хм... — с сомнением протянула мать, но не стала меня допрашивать.

Для нес главное, что я в безопасности. Остальное не­важно.

Стол уже был накрыт, я же помогла подать суп, салат и закуски.

- Извини, что я вечно обо всем спрашиваю, — ска­зала я, ожидая ее обычного сердитого взгляда.

- Ты очень предсказуема, — отрезала мать.

В следующую секунду выражение ее лица смягчи­лось — она осматривала стол.

- Я решила приготовить что-нибудь новенькое. Ко­косовый суп с курицей и фрикасе с лесными грибами

и полентой.

- Ничего себе. — Я была потрясена.

- Перестань, Нина, ты говоришь так. будто всю жизнь питалась фастфудом. Я всегда любила готовить.

- И не перестаешь удивлять меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы