Читаем Легенда об ангеле Книга 2 Реквием полностью

Клер с Райаном поехали сзади, в багажном отсеке Райан распростерся на полу, положив голову на колени своему личному ангелу. Зажав его раны. Клер вниматель­но всматривалась ему в лицо. Мир будто потерял для нее значение.

Бекс сел на заднее сиденье вместе с Ким и священни­ком, но то и дело поглядывал на сестру. Он дотянулся и пожал ей плечо. Невыносимо было смотреть на его пере­живания.

Святой отец, какая больница ближе всего? — спро­сил Джаред.

Медицинский центр «Лэндмарк» в двух минутах от­сюда. Езжай по улице и поверни налево на Касс-авеню.

Джаред пронесся на красный свет и, петляя между ма­шинами, круто повернул направо, подъезжая к приемно­му отделению.

Нам нужна помощь! — крикнул Джаред и выпрыг­нул на улицу.

Я тоже выскочила и побежала назад, глядя, как люби­мый открывает багажник. Бекс повел священника в от­деление, а Клер позволила брату переложить Райана на каталку.

Джаред переместил его так аккуратно, будто держал в руках Клер. Из моего горла вырвался слабый стон, и лю­бимый мельком посмотрел на меня. Глаза его потемнели. Все повторялось, дежавю, только на этот раз я наблюда­ла все сама. Клер и Джаред склонились над обмякшим телом — как и в день, когда меня увезли в больницу. Не­справедливая и жестокая реконструкция.

Райан побледнел, побольше не кашлял кровью.

Я не знала, хорошо это или плохо.

Он слабо улыбнулся Клер.

Может, поцелуй? На всякий случай... — хрипло вы­давил он.

Клер с нежностью коснулась его лба.

Вот что, мачо. Останешься в живых, тогда и поце­лую.

Правда? Обещаешь?

Честное слово. — Клер отпустила его руку.

Она чуть заметно нахмурилась, а после с непроница­емым лицом повернулась к нам:

Райан поправится.

Обязательно, — кивнул Джаред.

Клер тяжело вздохнула. Ее взгляд был полон тревоги.

Шли минуты, беспокойство Клер росло. Тяжелое зре­лище. Я лишь могла догадываться, как все выглядело в не­давнем прошлом — как расхаживал Джаред в ожидании новостей о моем состоянии.

Любимый открыл телефон и набрал несколько цифр.

Не звони маме, — попросила Клер. Бекс дотронулся до нее:

Клер, она захочет приехать сюда Девушка покачала головой:

Рано.

Мы собрались в комнате ожидания при реанимации. Джаред уселся на диване рядом со мной, Ким держалась в стороне, устроившись на стуле, а Клер и Беке замерли в углу. Все молчали, обсуждать было нечего. Мы ждали, когда нам скажут, удалось ли им спасти Райана, или же Клер тоже погибнет.

Девушка закрыла глаза и сосредоточилась на своей связи с талехом. Ее одежда порвалась и испачкалась, а бе­локурый хвост давно растрепался. Время от времени Клер вздрагивала. Возможно, она чувствовала прикосновение скальпеля или же вовсе ничего не могла уловить из-за ане­стезии. Джаред ответил бы на мои вопросы, но спраши­вать было неуместно.

В комнате повисло напряжение, но убивало нас ожи­дание.


Мимо проходили какие-то люди. Одни замечали нашу потрепанную команду, другие — нет. Со стороны можно было решить, что мы попали в крупную аварию. Новости о разрушении Святой Анны скоро разлетятся, и я волно­валась, что в больницу нагрянут полицейские.

Вот только прохожим было невдомек, что через двое суток эта симпатичная блондинка может умереть. Я не встречала девушки сильнее и удивительнее, чем Клер, но сейчас она казалась беспомощной и потерявшей всякую надежду.

Наконец она нарушила тишину.

Пора, — резко сказала она и направилась к двери. Бекс преградил ей дорогу:

Эй... ты куда?

Клер отпихнула брата, пытаясь прорваться мимо него:

Я сумею ему помочь. Я обязана что-нибудь сде­лать, не сидеть же мне сложа руки!

Бекс обхватил ее ангельское лицо ладонями:

Они не пустят тебя, а если прорвешься силой, то лишь отвлечешь их от дела.

Клер ударила его кулаком в грудь:

Пусти!

Бекс поймал се руки, но она и сама прекратила попыт­ки. Ее глаза вдруг округлились от ужаса.

Он отключается. Они его теряют, — испуганно про­говорила она.

Вдруг тело Клер неестественным образом выпрями­лось и напряглось. Я вскочила на ноги и закрыла рот ру­ками.

Что происходит? — закричала я.

Джаред встал позади и положил руки мне на плечи, Бекс осторожно опустил сестру на пол.

Тело Клер расслабилось, а затем вновь сжалось.

Помогите! У нее приступ! — крикнула я. Джаред заставил меня отвернуться:

Это не так. Они оживляют его электрошоком.

Что? — отпрянула я.

Безвольное тело Клер лежало на коленях у брата.

Он умирает. — прошептала она. и по щеке скати­лась слеза.

Взгляд се наполнился пустотой, она обреченно смот­рела в потолок.

Нет, — выдохнул Бекс и зажмурился. — Не забирай ее, — тихо проговорил он. — Пожалуйста, не забирай.

Я всхлипнула и спрятала лицо на груди у Джареда.

Они не могут так с нами поступить. — Я попяти­лась и яростно воздела кулаки к небу. — Вы не можете так поступить! Мы же на стороне добра, и вот что получаем взамен? Да как вы смеете? Как смеете!

Нина, — позвал меня Джаред.

Это нечестно, — не унималась я.

Джаред крепко обнял меня и поцеловал в темя. Какая же я бестолочь! Он вот-вот потеряет младшую сестренку, а тут еще я со своими глупыми эмоциями.

Прости, — прижалась я к нему.

Сделав вдох, я попыталась подавить переполнявшие меня чувства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы