Читаем Легенда об ангеле Книга 2 Реквием полностью

Клер. Из его брови сочилась кровь, он придерживал по­врежденное плечо. Они устроились на скамье за Бексом. а отец Фрэнсис куда-то побежал.

Я принесу аптечку! — крикнул он и скрылся в тем­ном коридоре.

Мы справились, — улыбнулся мне Джаред.

Я встала на цыпочки и дотянулась до его губ. Увы, сло­ва Джареда мало что значили. Наше небольшое сражение было только началом настоящей войны.

Джаред повел меня вперед, и мы сели позади Райана и Клер.

Полицейский откинулся на спинку и приложил к гла­зу свернутый клочок ткани.

Когда в следующий раз столкнемся с адом, буду ста­вить на мистера Черное Облако.

Клер улыбнулась и облизнула потрескавшиеся губы.

Твои попытки впечатляют, пусть эта штука и под­весила тебя в воздухе за ногу... а потом проломила тобой пару дверей... и заставила визжать поросенком.

Я не визжал, — возмутился Райан.

Тогда мне показалось, — улыбнулась Клер.

Спасибо, — проговорил Райан и нежно провел ла­донью по се запачканному лицу. — В очередной раз.

Клер на секунду замерла, глядя ему в глаза, а потом отпрянула:

Ни к чему благодарить меня всякий раз, когда я спа­саю твою шкуру. Привыкай.

Райан расслабился. Клер изо всех сил прикидывалась равнодушной, такое же выражение липа я раньше заме­чала у Джареда. К несчастью для Клер, уверенность Райа­на превосходила мое упрямство, и он прекрасно знал, что она оттает.

Я взглянула на перепачканное, но прекрасное лицо моего жениха. Его глаза заволокла усталость, но все же они светились от радости — книга была при нас, как и наши жизни. Судя по его выражению, он не надеялся, что кто-то из нас доберется до церкви живым. Вместо облег­чения мне вдруг стало тревожно.

—     Нашел что-нибудь? — спросил Джаред у брата. Бекс передал ему книгу:

Пока нет. Там все одно и то же — рождение, рож­дение и опять рождение. Как это пошатнет Равновесие, а ал все остановит и восторжествует.

Джаред с раздражением пролистнул страницы:

В каждом пророчестве есть оговорка. Поэтому со­здали нефилимов — прервать кровную линию от царя Да­вида до Иисуса. — Он громко захлопнул книгу. — А что сказал отец Фрэнсис?

Бекс на мгновение задержал на мне взгляд, потом по­качал головой и уставился в пол.

Он тоже ничего не нашел. Но мы просмотрели ее лишь раз. Наверное, что-то пропустили.

Ты знаешь мое мнение, — сказала Клер.

И какое оно? — осведомился Райан, его глаза оста­вались закрыты.

Ким встала и потянулась.

Джаред, я понимаю, что тебе нужно найти выход. Но у нас уговор.

Знаю, — прорычал любимый.

О чем это она? — прикоснулась я к его руке. Джаред не отрывал глаз от книги.

Об обещании. Она поможет нам достать книгу, а потом мы отправимся в Иерусалим... чтобы вернуть ее в храм Гроба Господня. И освободить семью Ким от про­клятия.

Я не могла возразить, но Джаред только приступил к изучению текста. Ким проявляла странную нетерпели­вость.

А что за спешка? — спросила я.

Ким выждала, чтобы ответил Джаред, но тот молчал.

Шах считает виновной мою семью, — вздохнула она. — Он будет мстить.

Клер коротко усмехнулась:

Он так и так это сделает, вернешь ты книгу или нет. Все это время твоя семья сдерживала его. Ким, подо­жди еще пару часов.

Ты ничего не понимаешь, — возразила та.

Дай ему прочитать эту чертову книгу, — простонал Райан.

В голове закрутились сотни вопросов, и я замешкалась лишь на секунду. Неважно было, что она скажет, — я не могла больше оставаться в неведении. Эти времена про­шли.

Ким, чего Клер не понимает? Подруга помедлила, затем тяжело вздохнула.

Сейчас я не с семьей, — тихо произнесла она. — Я всегда находилась в двадцати минутах от дома. Шах это знает. Он мог наслать на них целый легион, а через не­сколько минут я уже оказывалась там. И они отступали. Нам нужно сесть в самолет и вернуть книгу, а потом я от­правлюсь домой до того, как Шах поймет, в чем дело. Сейчас он думает, вы просто ищете лазейку в пророчестве. Он даже не догадывается, что рискует навсегда лишиться книги.

Клер навалилась на спинку скамьи и подперла рукой голову.

Значит, ты не считаешь, что лазейка в пророчестве волнует Шаха больше, чем возможность потерять книгу?

Точно, — непринужденно ответила Ким.

И почему же? — хмыкнула Клер.

Все замолчали, а Джаред резко закрыл книгу:

Потому что никакой лазейки нет.

Джаред, прекрати, — слабо улыбнулась я. — Ты да­же до конца недочитал.

Только что. — Он пристально рассматривал чер­ную печать на обложке. — Они не остановятся, пока не предотвратят рождение нашего ребенка.

Ким села рядом со мной и опустила голову.

Все эти игры в кошки-мышки устроил для Джаре­да Шах. То, что Райан еще жив, означает одно... князь тьмы играет с нами.

Если так, то к чему мои сны? Зачем Джек и Гейб хотели, чтобы мы забрали книгу?

Джаред поднялся:

Потому что они знали, как именно я поступлю. Сны — их способ подтолкнуть нас к выполнению дурац­кой миссии.

Нет, — встала я рядом с ним, — не верю. Буль это так. они бы велели мне держаться подальше от книги, а не гоняться за ней. Гейб нс стал бы помогать отцу, будь все бессмыслицей.

Может, ты и права, — выдохнул Джаред. — Нам нужно изучить ее внимательнее.

—     Джаред? — подал голос Бекс. Ким раздраженно подняла руку:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы