Читаем Легенды доблестных времен полностью

– Перед вами знаменитый сэр Гэвин Неповторимый, прославленный рыцарь всей Англии, Шотландии, Ирландии и острова Мэн. Мой блистательный господин устал с дороги и хотел бы провести эту ночь в гостеприимных стенах вашей скромной обители.

Любопытный глаз подозрительно уставился на мрачного сэра Гэвина, затем коротко моргнул и вновь посмотрел на торжественно застывшего у ворот Гийома.

– Проваливайте! У нас тут не постоялый двор! – хрипло донеслось из-за маленького окошка.

Гийом в испуге обернулся, но сэр Гэвин, к счастью, не слышал столь ужасного оскорбления.

Нехорошо прищурившись, оруженосец яростно плюнул в квадратное окошко.

За дверью вскрикнули.

– Слушай, ты, постящийся доходяга… – яростно зашипел Гийом. – Ты что, думаешь, я тут с тобой в игры играть вознамерился? Видишь вон те далекие кусты, там сейчас отдыхают пятеро благородных рыцарей, готовых в любую минуту срыть ваше вшивое аббатство с лица земли. Среди них есть даже Рыцарь Справедливости, обладающий копьём сокрушительной силы, которое некогда принадлежало демону-лорду Мардуку.

– Рыцарь Справедливости? – переспросили за воротами. – Да хоть сам Папа Римский, мне по барабану.

Совершенно отчаявшийся Гийом решил выложить свой самый последний и самый рискованный козырь.

– Все эти рыцари, – зажмурившись, заявил безбожно врущий оруженосец, – прискакали сюда из далёких земель, дабы стать монахами и принять постриг.

– Так что же ты сразу не сказал?!! – изумлённо возликовали за воротами.

И тяжёлые створки медленно разошлись.

– Что ты им там наврал? – удивлённо поинтересовался подъехавший к слуге сэр Гэвин, снимая с шеи боевой рог. – Я, к сожалению, не расслышал.

И благородный рыцарь громко протрубил, призывая своих друзей покинуть укрытие.

Глаза у Гийома подозрительно бегали.

– Что ты им натрепал, заячья твоя душа? – не на шутку обеспокоившись, гаркнул сэр Гэвин.

– Ну, я… попросил этих милых монахов пустить всех вас на ночлег.

– И это всё?

– Н-ну… д-да…

– Надеюсь, ты не упомянул в разговоре о сэре Нэвиле?

– Нет, что вы… как можно… – не соврал оруженосец в первый и последний раз в жизни.

– Смотри мне! – И сэр Гэвин многозначительно погрозил плутоватому слуге новенькой плёткой.


Внутри аббатство выглядело довольно унылым, наглядно опровергая грех стяжательства: роскошь и излишество.

Холодный аскетизм был практически осязаем, он витал в воздухе, словно горький привкус тлена всего мирского, что рано или поздно должно свести неправедно живущего человека в геенну огненную.

– Вам не кажется… что пахнет палёным… – не на шутку разволновался сэр Вальтасар, когда рыцари оказались на территории аббатства. – Тут определённо недавно горел костёр, и на нём наверняка кого-то сожгли.

– Дружище, у вас очень живое воображение! – рассмеялся сэр Бонифаций. – В конце концов, ведь это Англия, а не Испания. Здешние добропорядочные католики достаточно терпимы.

Конечно, сэр Вальтасар мог бы аргументированно поспорить, но кто знает, какие у этих монахов уши. Вести еретические речи в таком месте… нет, он не самоубийца. Пока ещё.

Рыцарей провели в угрюмый, плохо освещённый чахлыми свечами зал, где предложили отужинать, благо время шло к вечеру.

– А что с нашими лошадьми? – поинтересовался сэр Бонифаций, усаживаясь за длинный потемневший от времени стол.

– О них позаботятся, – пообещал один из монахов в низко надвинутом капюшоне.

Молчаливые послушники принесли тарелки и столовые приборы.

– Что у вас на ужин? – поинтересовался сэр Вальтасар, пытаясь унять нервную дрожь.

– Овсянка, сэр! – с готовностью ответил один из монахов.

– А какая-нибудь альтернатива имеется? – неприязненно скривился сэр Вальтасар.

– Котлеты, сэр!

– О, великолепно! Свиные, телячьи?

– Из овсянки, сэр!

Казалось, сэра Вальтасара сейчас хватит апоплексический удар.

– Мужайтесь, мой друг! – прошептал на ухо приятелю сэр Бонифаций. – И не забывайте, зачем мы сюда приехали.

– Эта жертва слишком велика для меня, – отозвался совершенно опустошённый сэр Вальтасар.

Присмотревшись к монахам, сэр Гэвин заметил одну очень характерную особенность. Лица послушников оказались здорово вытянуты, и было в них что-то… лошадиное, что ли.

Да, именно лошадиное.

«Что ж, всё ясно, – мысленно кивнул сэр Гэвин. – Мы попали к фанатичным любителям овсянки. Какая мерзость!»

Принесли овсянку.

Рыцари побледнели – все, кроме Туоми Вяминена, с небывалым энтузиазмом налёгшего на свой порцию.

Сэр Дорвальд позеленел и, лязгая доспехами, подскочил к ближайшему окну.

Распахнул.

Высунулся наружу.

– Что с ним? – удивился сэр Бонифаций, вяло ковыряя ложкой вязкие неаппетитные комочки.

– Может, беременность? – предположил сэр Дорвальд и оглушительно расхохотался.

Монахи же неприятный инцидент проигнорировали.

– А как насчёт крови Христовой? – поинтересовался сэр Вальтасар.

– Простите?!! – Лошадиное лицо сопровождающего рыцарей монаха, казалось, вытянулось ещё больше, хотя подобное было совершенно немыслимо.

– Кровь Христова! – нетерпеливо повторил сэр Вальтасар. – Ну, вино, ясное дело.

– Спиртных напитков не держим! – презрительно поджал губы монах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ)
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ)

Удар по голове кирпичом лучше любого телепорта! Вот только кто бы мог подумать, что обретя новую жизнь, я попаду в тело молоденькой княжны необъятных размеров и весомых достоинств? Женихи от сомнительного счастья носы воротят, собственная сестра с ненавистью называет толстухой, а маменька выражает любовь булочками! Но когда у меня вдруг просыпается магия, которой запрещено пользоваться, все остальные проблемы становятся незначительными. Да чтобы продвинутая землянка с этим смирилась и не взбунтовалась?! Ну держитесь, вас ждёт Знатный переполох! — Здравствуй, пОпа, новый день! — Нет, вы не думайте! Это вовсе не присказка. Это я и правда со своей пятой точкой поздоровалась. Просто такое выдающееся со всех сторон достоинство не поприветствовать было даже как-то и не прилично. Да, попала я в это, прямо скажем, экстравагантное тело не по своей прихоти и, признаться, еще так и не отошла от произведенного им эффекта, но опускать руки не в моих правилах! Тем более, что мир вокруг так и манит новыми знаниями и умениями! А потому сейчас я немного соберусь с мыслями и устрою и новому телу, и новому миру знатный переполох! В общем, готовьтесь! Евдокия с ее корпулентными достоинствами вас еще удивит! В тексте есть: юмор, попаданка, бытовое фэнтези  

Катерина Александровна Цвик

Фантастика / Юмористическая фантастика