Читаем Легенды Шоу-Дао полностью

И тут же с девяти сторон набросились на отшельника, атаковали его девять разъяренных крылатых демонов-послушников. Взмыл отшельник в воздух, а демоны за ним. Первым напал самый коварный демон — воплощение коварства. Подлетел сзади к Спокойному, сорвал капюшон его плаща, чтобы вернее поразить в шею — и на мгновение застыл от неожиданности. Из-под капюшона глянул на демона золотой лик отшельника — золотая маска. Этого мига и хватило Обретшему Мудрость, чтобы нанести демону коварства решающий удар железным посохом с острыми лезвиями на обоих концах. Поверженное тело демона растеклось по земле пузырящимся болотом.

Не успел отшельник взглянуть на это болото, как уже напали на него с двух сторон самый трусливый демон — воплощение трусости и самый тоскующий демон — воплощение тоски. И тоже увидели перед собой маски.

Демона трусости встретила черная маска беспощадности, и он так испугался, что покинул свое тело, которое тут же обратилось в сумерки, боящиеся и света, и тьмы, дрожащие от страха по любому поводу.

А крылатый тоскующий демон увидел зеленую маску грусти и так затосковал, что его тело и сущность обратились в печальные звуки лесов и гор, до сих пор наводящие тоску на людей и животных.

Налетели на отшельника еще два крылатых демона. Справа — самый ужасный демон, а слева — самый отвратительный. Но не смогли они застать Спокойного врасплох. Заранее он надел по бокам головы оранжевую маску радости и голубую маску любви. Опешили демоны — ведь они ожидали увидеть перед собой лицо отшельника, искаженное ужасом и отвращением.

Когда же они пришли в себя и снова яростно ринулись в бой, Спокойный ловко увернулся от них, а демоны столкнулись с такой силой, что рассыпались на куски, и куски эти превратились в разных тварей, внушающих ужас и отвращение.

А отшельник тем временем устремился к земле и успел быстро накинуть свой плащ на вершину скалы, водрузив на него сверху белую маску спокойствия.

Самый глупый демон — воплощение глупости — не смог отличить плащ от отшельника и с такой силой ударился о скалу, что рассыпался в мельчайшую пыль и рассеялся по свету, заполнив собой все незанятое чем-нибудь нужным пространство, в том числе и головы людей. С тех пор так и повелось: чем меньше знаний в голове, тем больше там глупости.

Других демонов тоже постигла печальная участь.

— Не лови меня, не лови, — кричал отшельник самому упрямому демону — воплощению упрямства, совершая головокружительные прыжки вокруг горных вершин.

Все свое упрямство вложил в преследование демон. Проносясь мимо огнедышащей горы, показал Спокойный демону упрямства красную маску гнева и, бросив ее в жерло вулкана, крикнул ему:

— Не лови ее, не лови, а то она еще больше разгневается!

Запылала маска и сгорела в огненной лаве, но демон упрямства не заметил этого и бросился за ней. Говорят, что до сих пор он бродит под землей, плавает и ныряет в лаве всех вулканов мира, упрямо пытаясь отыскать маску отшельника. Порой в поисках маски он начинает выбрасывать лаву из-под земли, это и называют извержением вулканов. А когда особенно сердится, начинает биться в припадке злобы, и если в этот момент он нырнул неглубоко, то земля трескается, и начинаются землетрясения.

В горячке боя умудрился отшельник незаметно укрепить на спине самого подлого и хитрого демона серую маску ненависти, а неистовый демон ненависти, увидев ее, воспылал такой безграничной яростью, что бросился на демона хитрости и злобно рвал его до тех пор, пока от того и клочка не осталось. Невидимыми частицами рассеялась подлая хитрость по свету, и до сих пор никто не знает, как она выглядит и где скрывается.

Когда же демон — воплощение ненависти — перевел свой взгляд на отшельника, то увидел на его лице фиолетовую маску осознания. Задумался он на мгновенье, понял, что совершил ошибку, уничтожив своего. Не терял времени даром Спокойный и так ударил в этот момент своим посохом демона ненависти, что провалился тот в самый центр земли, и теперь к нам на поверхность просачивается через трещины и разломы в земной коре его ядовитое дыхание, порождая ненависть в людях. Иногда демон ненависти, пытаясь освободиться, также, как и демон упрямства, сотрясает земную твердь.

Всех демонов-послушников победил отшельник. Вздохнул он, вытер пот со лба, произнес заклинание — и перенесся к подножию Желтой горы.

А уж там ждут боя семь бескрылых, бесстрашных и непобедимых демонов-воителей жуткого, невероятного облика. Даже тучи в страхе меняют свой путь по небу, едва приблизившись к ним, а людей и животных непреодолимый ужас обращает в бегство. Огромны демоны, как горы, голоса их звучат раскатами грома, от которых рассыпаются скалы, а с горных вершин летят стремительные лавины. Дыхание их — ураган, а каждый волос на теле — величиной с огромное дерево.

Прищурился самый огромный из демонов-воителей — делает вид, что пытается разглядеть Спокойного, усмехнулся и говорит:

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды и притчи Шоу-Дао

Легенды Шоу-Дао
Легенды Шоу-Дао

Александр и Ирина Медведевы широко известны в России и за рубежом в первую очередь как авторы книг о тайном даосском клане «Спокойных», или «Бессмертных». Именно благодаря им жители Европы получили возможность познакомиться с уникальным видом единоборства и оригинальной философской системой, сохранявшейся в тайне в течение тысячелетий.Прекрасный мир мудрых мыслей и волшебных сказаний подарит читателю книга «Легенды и притчи Шоу-Дао».На протяжении многих лет из уст в уста передавались они от отца к сыну, от Учителя к ученику, сохраняя жизненный опыт клана «Бессмертных». И только в наши дни некоторые тайны клана Шоу-Дао вышли за пределы узкого круга посвященных.Сказки, легенды и притчи «Спокойных» были записаны со слов Учителя Александром Медведевым, первым европейцем, в течение ряда лет изучавшим воинское искусство и систему жизни Шоу-Дао под руководством Ли Н., одного из лучших мастеров этой школы, и обработаны его женой Ириной Медведевой.

Александр Николаевич Медведев , Ирина Борисовна Медведева

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги

Похожие книги

Мифы о призраках. Путеводитель по мистическому Петербургу
Мифы о призраках. Путеводитель по мистическому Петербургу

Петербург населяют призраки, в этом уверены все горожане. Призраки стали неотъемлемой частью города, одной из многочисленных достопримечательностей.Петербургские легенды гласят, что у каждого здания и улицы есть свое собственное привидение. Чаще всего в городе можно встретить призрак его основателя, Петра I. Призрак Павла гуляет по коридорам Инженерного замка в поисках убийц. Между равелинами Петропавловской крепости бродят призраки княжны Таракановой и царевича Алексея. Есть собственный призрак у Аничкова дворца, университетское привидение, обитающее в пределах филфака; в Елагином дворце можно повстречать призрак графа Калиостро, с набережной канала Грибоедова машет белым платком призрак террористки Софьи Перовской, а дух Распутина частенько встречают обитатели дома на Гороховой…Призраки не опасны живым людям, можно игнорировать их присутствие, а можно исследовать причины их появления, чем и занялась в предлагаемой книге петербургский писатель Юлия Андреева. В обычной жизни мы то и дело сталкиваемся с привидениями, подчас даже не подозревая, что имеем дело с потусторонним, – утверждает автор.Книга будет интересна всем, кого интересуют петербургские тайны и мифы, ставшие непреложными истинами нашей культуры.

Юлия Игоревна Андреева

Фантастика / Мистика / Мифы. Легенды. Эпос
Младшая Эдда
Младшая Эдда

Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222–1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон — самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она — одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» — произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О. А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний — М. И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О. А. Смирницкая.Электронный текст «Младшей Эдды» подготовлен по изданию: Младшая Эдда. Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Литературные памятники.Названия глав по исландскому изданию, а также приложения переведены Т. В. Ермолаевым.

Снорри Стурлусон

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги