Читаем Легенды танкистов - 2 полностью

Лондон, Даунинг-стрит 10. Ноябрь 1940 года.

— Сэр, — в кабинет Уинстона Черчилля заглянул секретарь. — Сэр, телефонный звонок.

На линии премьер-министр Новой Зеландии Питер Фрейзер. Прикажете соединить?

— По телефону? — изумленно вздернул брови Черчилль. — Через Тихоокеанский и

Атлантический кабели? Он хоть понимает, что такой звонок обойдется минимум в три

годовых бюджета доминиона?

— Мистер Фрейзер уверил, что дело исключительно спешное, — нейтрально сказал

секретарь.

— Хорошо, соединяйте, — поморщился Черчилль и поднял трубку. — Добрый день,

Питер. Ах, у вас ночь? Да, слушаю… Какая «угроза японского десанта»? Вы карту Тихого

океана видели? Где Япония, а где Новая Зеландия? Кроме того, мы не воюем с Японией,

по крайней мере в настоящий момент! Вы хоть представляете, что происходит здесь, в

Европе? Поставить вам танки? Извините, Питер, но это решительно невозможно — доселе

существует угроза вторжения нацистов в Метрополию! Нет, нет и нет! Справляйтесь

самостоятельно! Металлопроката и брони тоже не дадим! Даже не мечтайте!

— Совсем с ума посходили, — вслух сказал британский премьер, когда напряженная

беседа с Фрейзером была окончена. — Танки в Новой Зеландии? Это звучит примерно так

же, как Уимблдонский турнир по теннису на Луне!

* * *

Веллингтон, офис премьер-министра доминиона.

— Отказали, разумеется, — сказал Фрейзер министру общественных работ Бобу Сэмплу.

— Острый дефицит ресурсов и техники в Британии, идет тяжелая война, не сегодня так

завтра Гитлер начнет вторжение и бла-бла-бла… Заметим отдельно: сезон штормов в Ла-

Манше давно начался, ни о какой морской операции немцев можно не думать: Ройал Флит

пресечет любую попытку бошей переправиться через Пролив! Боб, что предпримем? Что

бы не говорил Уинстон, японская угроза вполне актуальна…

— У нас нет промышленных мощностей для производства не только танков, но и

обычных бронемашин, — ответил мистер Сэмпл. — Попросить металл и материальную

базу у соседей в Австралии? Не дадут.

— Купить в Америке, — подсказал Фрейзер. — Говорят, в САСШ налажено производство

танков. Ну, по крайней мере бронированных аппаратов, которых янки называют

танками…

— На какие средства? — горько вздохнул Боб Сэмпл. — Обменивать на овечью шерсть,

сыр и рыбные консервы? Мы самый нищий доминион Империи — нет алмазов как в

Южной Африке, огромных ресурсов Индии или индустрии Канады! Отдаленные задворки

цивилизованного мира!

— Самое печальное — это полное отсутствие тяжелой промышленности и полезных

ископаемых, — подхватил Питер Фрейзер. — Все приходится импортировать, от швейных

машинок до тракторов!..

— Как вы сказали? — выпрямился мистер Сэмпл. На лицо министра будто солнечный

лучик упал: Фрейзер понял, что коллегу посетила муза. — Трактора?

— Именно, — кивнул премьер. — «Катерпиллер D8». Американские. Мы закупили

полсотни машин для нужд сельского хозяйства еще до начала войны…

— У танков есть гусеницы, и у тракторов есть гусеницы, — скороговоркой выпалил Боб

Сэмпл. — Вот и объединяющее начало! Бронирование? Необходимо провести ревизию на

складах — кажется, я припоминаю о поставках рифленого закаленного проката из

Метрополии для строительных нужд! Вооружение? Найдем! Главное, не отступать, не

сдаваться и надеяться на собственные силы! Из пятидесяти «Катерпиллеров» я сделаю для

Новой Зеландии два полноценных танковых полка, не хуже, чему у немцев!

— Рифленый закаленный прокат? — медленно проговорил Питер Фрейзер, когда дверь

кабинета за мистером Сэмплом захлопнулась. — Что он имел в виду, простите?..


* * *

Бурнгамский военный лагерь, окрестности Окленда. Четыре месяца спустя.

— Боже милостивый, что ЭТО? — американский военный атташе, коему предъявили

изумительно достижение новозеландской конструкторской мысли, застыл на краю

полигона как громом пораженный. — Мистер Сэмпл?..

— Он прекрасен, не правда ли? — гордо сказал министр общественных работ, наблюдая,

как по полю движется устройство, смахивающее на кухонный буфет, вооруженный

пулеметами. — Пятнадцать миль в час по шоссе и шесть по пересеченной местности!

Броня выдерживает попадание из «Виккерса»!

— Броня? — американец вытаращился на изобретателя страшилища, разъезжавшего по

лужайке. — Кровельное железо?

— Обогащенное марганцем, заметьте, — Боб Сэмпл снисходительно улыбнулся. — Танк

способен держать… Как это у вас, военных, называется? Ах да, круговую оборону —

целых семь пулеметов «Брен», два по бокам, три впереди, один в башенке и еще один на

задней панели!

— Знаете ли, — осторожно сказал атташе, — судя по последним сведениям из Европы,

танк обязан иметь вращающуюся башню с пушкой…


— Чепуха! — отмахнулся мистер Сэмпл. — Представители нашей армии слишком

капризные — просили поместить в башенку тридцатисемимиллиметровое орудие, однако

оно просто туда не поместилось! Пришлось усилить пулеметное вооружение! 19 апреля в

Окленде состоится парад вооруженных сил Новой Зеландии, я вас приглашаю в ложу для

почетных гостей, сэр — покажем народу мощь бронетанковых частей доминиона!

Правда, водителям отдан приказ избегать смены скоростей, поскольку танк временами

Перейти на страницу:

Похожие книги

224 избранные страницы
224 избранные страницы

Никто не знает Альтова С.Т. так хорошо, как я, Альтов Семен Теодорович. Буквально на глазах он превратился из молодого автора в пожилого. Взлет его оказался стремительным, и тут медицина бессильна.Все было в его жизни. И сотрудничество с великим Аркадием Райкиным, и работа со всеми звездами современной эстрады.Была и есть жена, Лариса Васильевна, и это несмотря на то, что крупные писатели успели сменить несколько жен, что, естественно, обогатило их творчество.Из правительственных наград — «Золотой Остап», которого Семен Альтов получил третьим, после Сергея Довлатова и Михаила Жванецкого.Прожив столько лет, понял ли он что‑нибудь в жизни? Как настоящий писатель, конечно, нет. Однако он делится своими раздумьями, что, кроме смеха, ничего вызвать не может.Благодаря тому, что Альтов не пишет на злобу дня, написанное в разное время звучит всегда современно. Он не смешит людей, а предлагает им самим увидеть смешное в окружающей жизни.Как известно, большие писатели не скрывают, что учились у других больших писателей, брали у них все лучшее. Кто — у Чехова, кто — у Мопассана, кто — у Хемингуэя. Покупая книги некоторых авторов, находишь прелестные куски из Чехова, Мопассана, Хемингуэя, что доставляет читателю истинное наслаждение.Семен в юности читал мало, — и вот результат. В его книгах вас ждет всегда одно и то же: Альтов, Альтов, Альтов...Настоящая характеристика дана для издания очередной книги его имени.P.S. Автор благодарит пивоваренную компанию «Балтика» за пиво, выпитое во время работы над этой книгой.Семен АЛЬТОВ

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Михаил Мишин , Надежда Александровна Лохвицкая , Надежда Тэффи , Семен Альтов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Мистик
Мистик

В нашем мире он был всего лишь ролевиком-мечником, человеком, жившим придуманными битвами и приключениями. Но когда в его судьбу вмешался сам бог Хаоса, могущественный Артас, все изменилось в один момент. Ролевик стал Тенью – одной из ключевых фигур Игры, испокон веков ведущейся между Хаосом и Порядком. Артас внедряет его в один из миров, когда-то давно разделенных мистическим Черным Бархатом на Фрахталь и Стазис, миры-противоположности, существующие с тех пор по своим законам. Миссия Тени – уничтожить Черный Бархат, изменить Фрахталь: мир странной магии Цвета, в котором переменчиво всё, время относительно, а жизнь напрямую зависит от быстроты реакции, силы, сноровки и способности к магии. Способен ли на это простой парень из нашего мира? Какую цену придется заплатить за участие в Игре?

Владимир Поляков , Илья Ильин , Нестор Онуфриевич Бегемотов , Павел Николаевич Асс

Фантастика / Юмор / Прочий юмор / Попаданцы / Фэнтези