— Это еще ничего. С моменты появления кометы псайкеры начали умирать, — ответил Эзраки.
— Что ты имеешь в виду?
— Вешающиеся астропаты, сбрасывающиеся вниз навигаторы. Безумие.
— Что с «Ангелика Мортис»?
— Зарагоза мертв. Его птица взбесилась и перегрызла ему горло, — произнес апотекарий.
— Что не так с питомцем?
— Или Зарагозой, — отозвался Эзраки. — Кто знает? Шадрат приказал нашему крейсеру вернуться на мир-кладбище. Также в нашем арсенале — «Звезда Авигнора». Капитан хотел убраться отсюда, но у них остался один единственный Навигатор. Командору Бартемию дан приказ стрелять на поражение, если они попытаются уйти. Верховный астропат понтифика, навигатор и Мелмох — единственные выжившие псайкеры на этой планете.
— Капеллан Шадрат командовал пятой в мое отсутствие? — спросил Кнут.
Эзраки кивнул.
— Он приказал мне следить за твоим состоянием и завершил уничтожение монумента Губительных Сил.
— Монумент, — повторил труп-капитан, глядя на библиария. — Мелмох говорил, что он служит маяком.
— Ну что ж, теперь мы знаем для кого, — произнес апотекарий.
— Почему Шадрат не улетел? — спросил Керш. — Он же так хотел этого.
— Он не получал приказ об отбытии с планеты, — ответил Эзраки. — Я сказал ему, что твое состояние кратковременно. Капеллан ограничил свои обязанности твоими пожеланиями и мерами предосторожности.
— «Перчатка» заполнена горючим и готова к вылету. Ударный крейсер ожидает твоего приказа. Мы улетаем, ведь так?
Керш не ответил. Он бросил взгляд на урну.
— Мы должны вернуть ее…
— Керш! — повысил тон Эзраки. — Мы же собираемся улетать, не так ли?
— Ты хочешь, чтобы я бросил один из миров Императора, испугавшись какого-то знамения? — огрызнулся Керш.
— Что бы ни уничтожало миры на пути кометы, нас слишком мало для защиты планеты от неминуемой гибели, — рявкнул Эзраки. — У нас есть корабль. У нас есть навигатор. Мы должны предупредить кордон в Ванахейме. Там, плечом к плечу с нашими братьями, мы сможем дать отпор.
— У нас есть астропат, — настаивал труп-капитан. — Мы пошлем послание. Легион Гадюки — самое ближайшее боевое подразделение.
— Это астротелепатическое сообщение должно будет преодолеть несколько световых лет, — ответил Эзраки.
— Значит, он удвоит свои усилия!
— Керш, не делай этого.
— Что не делать, Эзраки? Не выполнять приказ нашего магистра?
— Наша цель здесь выполнена. События развиваются не в нашу пользу. Нам нужно перебраться на Ванахейм…
— Мы — Сдиратели, — проскрежетал Керш. — Яростные воины. Наши прародители сражались на стенах Императорского Дворца. Мы — не вестники. Мы — Сдиратели, и под нашими ногами — земля Империума. Мы превозмогаем и сражаемся, несмотря ни на что. Словно это — наш Дворец. Я подвел магистра Ордена. Я не подведу Императора.
Оба десантника испепеляли друг друга полными яростью взглядами, пока сервы Керша прикрепляли его печати и оружие к поясу.
— Как и ты.
Эзраки отвел взгляд, когда в дверном проеме возник брат Мика. Чемпион чувствовал себя не в своей тарелке посреди разыгравшегося спора. Труп-капитан повернулся к юному Сдирателю.
— Передай капеллану Шадрату следующее: скажи ему, чтобы он и брат Торалех немедленно прибыли во дворец понтифика. Мы встретимся там.
Мика кивнул.
— Тебя это тоже касается, — добавил Керш, прежде чем перевести взгляд на обозленного апотекария.
— И тебя.
Эзраки потупил взгляд и слабо кивнул.
— У нас есть послание для понтифика Олифанта и его главного астропата.
Глава 9
Вестник
Две группы Сдирателей встретились друг с другом перед обелиском дворца Экклезиархии, резиденцией Еразма Олифанта, понтифика и планетарного губернатора.
Керш следовал в компании апотекария и брата Мики, шедшего впереди с щитом и болтером на изготовку. Капеллан Шадрат прибыл с знаменосцем пятой роты, братом Торалехом, гордо держащим боевой стяг. Слегка позади него следовали плеть второго отделения Ишмаил и брат Леви из отделения Кастигир. Оба Сдиратели были без шлемов, суровые лица обрамляли многочисленные шрамы.
— Я не буду протягивать тебе перчатку брат, так как боюсь, что ты не пожмешь ее, и это расстроит нас обоих, — агрессивно начал Керш, — но я благодарю тебя, за то, что позаботился о пятой в мое отсутствие и выполнил мои приказы.
Шадрат остановился. Его шлем-череп остался на месте, и капеллан явно не стремился выказать уважение.
— Я сделал то, что ожидал бы от меня Катафалк, — наконец произнес Шадрат.
— И не более, — признал Керш.
— Что мы здесь делаем? — рявкнул Ишмаил, лицо ветерана исказилось от отвращения.
— Выполняем наш долг, брат Ишмаил, — ответил Кнут. — Который я не собираюсь здесь обсуждать. Адептус Астартес — не демократическое подразделение. Как и Империум Императора, не забывай об этом. Ты и твои братья будут делать то, что им прикажут, черт побери.
Ишмаил и Леви обменялись полными гнева взглядами. Сдвоенные колонны Похоронной Гвардии промаршировали ко дворцу, держа свои лаз-мушкеты на плечах. Лейтенант гвардейцев повел их вдоль дверей дворца, на ходу меняя обойму своего пистолета.
— Что случилось, лейтенант? — спросил Кнут.
— Нас призвал верховный констебль, господин, — ответил офицер.