Но тут-то и поджидал ее Гибельштадт
. Муж увидел подарки, и все ему стало Ясниц. Не мог он потерпеть такой Вреден: каждый Мудау может безнаказанно Пюхау его жену, каждый может ее Бахарах, а то и Руппихтерот! А соседи за спиной Айхах и Хахенбург над ним, над мужем. Эта мысль причиняла ему Болльштедт. Сначала у него была простая Целль: нарвать Вербен и хорошенько задать ей Плеттенберг, да вышло иначе. Как-то вернулся он в свой Узедом, заглянул в одну из Кемнат, а там – Ах-Линц! Очередной Берен-Любхин на его собственной кровати Прирос к его жене! Туттлинген вышла неловкая Пауза.– Даргун
! – вскричала жена. – Вер мне! – Но было поздно. Муж выхватил пистолет, – Пфраймд! – и его соперник превратился в хладный Охтруп, – даже Пульсниц не прощупывался. Увидев, что тот Уммерштадт, жена в испуге спряталась Затруп. Но и ей пришла Гибельрот.Люденшайд
, будьте Верне своим супругам!Двухтыщи
Комментаторы спортивных соревнований говорят: «В двухтыщи первом году», «к двухтыщи двенадцатому году», etc
. Раньше я этого не замечала – возможно, потому, что в XXI веке практически не смотрела телевизор, а если смотрела, то новости, а там речь аккуратнее. Но ведь и в самом деле, мы же говорим «в двухтысячном году». Почему же не «в двухтыщипервом»?Мне нравится.
А еще комментатор говорил «ничтожно сомневающийся».
* * *
Анонс премьеры фильма «Галина» (о дочери Брежнева) на Первом канале: «У ее ног были самые известные мужчины, ее руки были унизаны драгоценностями».
Очень смешно звучит; не сразу поняла почему. Потом дошло: про ноги – метафора, а про руки – буквальный смысл. Их нельзя перечислять в ряд. Это все равно что описывать хозяйство: «в хлеву – корова, а в доме конь не валялся»; «он разводит гусей, и у него куры денег не клюют»; «он был беден как церковная мышь, и у него был один только кот», etc
.* * *
А вот почему можно сказать «он ел руками», но нельзя сказать «он съел руками»?
«Он съел мясо руками».
Разные глаголы.
* * *
Интересно, что они не понимают значения слов. Например:
«Серия “
Версаль” относится к классическому стилю английских гостиных начала XIX века». Где Версаль и где английская гостиная?«…Оснащается механизмом трансформации “
Торнадо”, что позволяет использовать диван-кровать для отдыха как сидя, так и лежа». Для отдыха торнадо очень кстати.«Модель “
Серебряный век” – представитель классического американского кантри-стиля» – ?!И мое любимое: «“Декаданс”
имеет классический силуэт».На этом фоне модель «Венисуэлла»
кажется образцом и идеалом грамотности и вкуса.* * *
Смотрю Prime Suspect
с Хелен Миррен. Перевод «профессиональный многоголосый», отвратительный, вроде бы официальный.Хелен: Christ
!..Перевод:
Черт!Хелен: Shit
!Перевод:
Боже!* * *
Из интервью группы «Война» журналисту Олегу Кашину:
«– Если вдруг Медведев захочет с вами встретиться – пойдете? Если пойдете, о чем будете с ним говорить?
Коза:
Не найдется общих тем. Разворовывание народных богатств нам противно. С равными нужно разговаривать. Равные общаются с равными, тогда интересно. А тут – что я скажу обоссышу Медвежонку? Что магазинные воришки делают для общества больше, чем президент, который четвертый год дупля не отбивает.Вор:
С обоссышами не встречаемся.Пуша:
А я приду на говне. И заберу Путьку, Медвежонка и Нургалиева с собой в ад».
Со стороны анархистов – Вор, Пуша, Коза и Ёбнутый. Со стороны власти – Бородавкин, Колотушкин, Плеткин и Засыпкин.
Живем как при Василии Темном, ей-богу.
Советское ухо
Воля и труд человекаДивные дивы творят.Вот только сейчас я поняла, что всю жизнь неправильно понимала некрасовские строки, слышала их советским ухом. Я понимала «волю» как упорство, намерение, сильное желание – «воля к победе», «сила воли» и все такое из школьного идеологического словаря. Наша учительница именно так и подавала текст детям, потрясая сжатым кулаком: дескать, стиснуть зубы и работать! Через не могу.
А сейчас я посмотрела – ничего подобного. «Воля» – это свобода.