Читаем Легко ли стать королевой? (СИ) полностью

Она посмотрела на его величество, и, я уверена, её глаза были полны надежды. Моё сердце сжалось, мне было жаль эту девочку, которая верит в воспылающую любовь в браке по расчету. И в глазах его величества она ничего не увидит. Монарх лишь улыбнулся, скосил взгляд на меня, и я поспешила начать новую тему.

— Как вы верно вспомнили слова его высочества Астата, знания должны быть глубокими. У меня они, к сожалению, поверхностны. Все здания архитектуры знакомы мне с иллюстраций в книгах и подробных описаний, но я никогда не бывала в дальних провинциях Этиона. Не могли бы вы, ваше высочество, поделиться своими впечатлениями?

Король ответил мне благодарным взглядом и чуть улыбнулся, а её высочество начала свою речь, которая поддерживалась нашим первым министром, сидящим напротив меня, и главой делегации из Леньевы. Обед убедил меня, что моя соперница – сущий ребенок, которого не составит труда пододвинуть, посадить в карету и отправить обратно в её государство. И от этого терялся весь вкус игры.

После обеда королева предложила расположиться в уютной гостиной в её дворце вместе с принцессой. Девушка со своей фрейлиной чувствовали себя немного скованно, но с каждой минутой их улыбки становились всё искреннее. Они совершенно не обращали внимания на цвет моего платья, видимо, приняв это за причуды соседнего государства.

Меня же с каждым мгновением обстановка всё больше угнетала, я начинала злиться на излишнюю наивность принцессы. Возможно, я тоже была слишком наивна, когда думала, что на моем пути к трону не встретится препятствий, но дочь герцога, действительно, имеет на это право. Пусть мои родители не были желанными гостями при дворе Эдмунда Первого, но они обладали богатствами и родословной.

Возможно, если бы не тот пожар шестилетней давности, я бы стала невестой короля и без особых усилий. Теперь же в моем родовом поместье властвуют дальние родственники, а я получила приличное наследство, завещанное мне родителями при их жизни. Как жаль, что я ничего не помню о них, кроме их любви!

— Принцесса довольно мила, — прошептала Амалия.

— Как и сегодняшнее платье Аны, — усмехнулась Мисси, бросив взгляд на вышивающую в другом конце гостиной девушку в желтом утином платье. Слишком простом для наряда фрейлины.

Я бросила взгляд на часы: через час у меня была назначена встреча в городе. Встав с места, я попрощалась с её величеством, поклонилась её высочеству и покинула малый дворец, на выходе встретившись с тем, с кем меньше всего хотела бы говорить.

— Леди Аробелла? – окликнул меня леньевец, сложив руки за спину и смотря прямо без тени усмешки.

— Простите, вашего имени я не знаю, — сделав книксен, ответила я.

— Тэн, — не собираясь выказывать мне уважение поклоном, ровным голосом произнес Тень и сделал шаг ко мне. Теперь нас разделяли несчастные двадцать сантиметров. – Я хотел предостеречь вас, леди Аробелла, от необдуманных шагов. Прежде, чем предпринимать какие-то решения, взвесьте их десять раз, потому что я всегда буду рядом с её высочеством.

— О, вот в близости ваших отношений я не сомневаюсь, — широко улыбнулась я, и леньевец приподнял бровь, не совсем поняв, о чем я говорю. – Вы тоже будьте осторожны, здесь везде глаза и уши. А теперь позвольте откланяться.

— И всё же будьте осторожны. Вы слишком прекрасны, чтобы умирать в столь цветущем возрасте.

— Мы разговариваем с вами второй раз, и вы второй раз восхищаетесь моей внешностью. Мне может показаться, что вы влюблены.

— Увидев вас второй раз в жизни? Для влюбленности слишком мало.

— Для влюбленности может хватить лишь одного взгляда, — заворожено глядя в синие омуты, прошептала я.

— Влюбляются не в красоту, — взгляд телохранителя вновь на мгновение потеплел.

— Не буду спорить с представителем сильного пола, откуда же мне знать, насколько мужчины падки на красоту? – с усмешкой спросила я.

— Вы… — он резко замолчал, и я пожалела о его решении. Его голос был неожиданно приятен. – Впрочем, не важно. Фиолетовый определенно ваш цвет, но больше не носите его без видимой на то причины.

— А вы не только телохранитель, но еще и законодатель моды? – улыбнулась я, неожиданно вызвав улыбку Тэна.

— Приходится подрабатывать, — ответил он, и я рассмеялась.

Легко и просто, и так же быстро, как и остановился мой смех. Неожиданно я поняла, что сделала, и, будто смутившись своего поступка, развернулась и направилась подальше от непредсказуемого леньевца. Я искренне смеялась в стенах дворца? Кажется, небо с землей поменялись местами.


Глава 3

Купидон по улицам ходит с арбалетом

И стреляет в новеньких, у других — броня.

Сола Монова


За неделю до основных событий и за пару сотен лиг. Леньева


Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы