Читаем Лейтенант Хорнблауэр. Рука судьбы (сборник) полностью

— Его высочество герцог Кларенс[66], — сказал лорд Генри, — как-то говорил мне, что, служа на флоте, так часто стукался головой о палубный бимс — вы ведь знаете, он высокого роста, — поднимая бокал за своего отца, что всерьез подумывал обратиться к его величеству с просьбой позволить Королевскому флоту в виде особой привилегии пить за августейшее здоровье сидя.

В другом конце стола Эндрюс, капитан «Флоры», продолжал прерванный разговор:

— По пятнадцать фунтов призовых денег на брата получили мои матросы, и мы были в Каусендском заливе, готовы к отплытию. Женщины уже покинули корабль, поблизости не было ни одной маркитантской лодки, и вот мои ребята — не забывайте, речь идет о простых матросах — так и остались со своими пятнадцатью фунтами на человека.

— То-то они порадуются, когда представится наконец возможность их прокутить, — сказал Марсфилд.

Хорнблауэр быстро прикинул в уме. На «Флоре», должно быть, около трехсот матросов, они разделили между собой четвертую часть призовых денег. Одну четвертую получил капитан, значит Эндрюсу в результате какой-то удачной операции досталось около четырех с половиной тысяч фунтов. Возможно, операция эта была вполне безопасной, возможно, не стоила ни единой жизни — Эндрюс мог просто захватить в море французское торговое судно. Хорнблауэр с горечью вспомнил последнее письмо Марии и подумал, на что сам употребил бы четыре с половиной тысячи фунтов.

— Весело будет в Плимуте, когда вернется Ла-Маншский флот, — сказал Эндрюс.

— Я кое-что хотел бы объяснить вам, джентльмены, — вмешался в разговор Корнваллис.

Говорил он ровным, бесцветным тоном, и его добродушное лицо было совершенно бесстрастно. Все глаза обратились на него.

— Ла-Маншский флот не вернется в Плимут, — сказал Корнваллис. — Сейчас мы должны это обсудить.

Воцарилось молчание. Корнваллис явно ждал ответной реплики. Ее подал мрачный Коллинз:

— А как быть с водой, сэр? С провиантом?

— Это все нам пришлют.

— И воду, сэр?

— Да. Я приказал построить четыре водоналивных судна. Они доставят нам воду. Провиантские суда — еду. Каждый новый корабль, присоединяющийся к эскадре, будет привозить свежую пищу, овощи, живой скот, сколько сможет взять. Это спасет нас от цинги. Я не отпущу ни одно судно для возобновления запасов.

— Значит, мы до зимних штормов не увидим Плимут?

— И после тоже, — сказал Корнваллис. — Ни одни корабль, ни один капитан не войдет в Плимут без моего приказа. Должен ли я объяснять таким опытным офицерам почему?

Хорнблауэру, как и всем другим, причина была очевидна. Ла-Маншский флот может укрыться где-нибудь, когда задуют юго-западные штормовые ветры, поскольку при таком направлении ветра французский флот не сможет выйти из Бреста. Но Плимутский залив для этого не подходит — восточный ветер сможет задержать там британский флот на несколько дней, для французов же этот ветер будет попутным. Немало и других причин. Болезни, например, — каждый капитан знает, что команда тем здоровее, чем дольше она находится в море. И дезертирство. Кутежи на берегу серьезно подрывают дисциплину.

— Но шторма, сэр? — спросил кто-то. — Нас вынесет из Ла-Манша.

— Нет, — решительно ответил Корнваллис. — Если нас вынесет, место встречи в Торском заливе. Там мы и встанем на якорь.

Послышалось смущенное перешептывание. Торский залив малопригоден для стоянки — практически не защищен с запада, — зато с переменой ветра эскадра сможет выйти в море и обойти Уэссан прежде, чем неповоротливый французский флот минует Гуле.

— Значит, никто из нас не ступит на английский берег до конца войны, сэр? — спросил Коллинз.

Корнваллис улыбнулся:

— Не надо так говорить. Все вы и каждый в отдельности сможете сойти на берег… — говоря, он улыбался все шире, — в следующую минуту после того, как на него ступлю я сам.

Все засмеялись, если и недовольно, то, во всяком случае, не без восхищения. Хорнблауэр, внимательно следивший за разговором, вдруг кое-что понял. Вопросы и замечания Коллинза оказывались на удивление кстати. Хорнблауэр заподозрил, что слышал заранее подготовленный диалог, и подозрение это укрепилось, когда он вспомнил, что Коллинз — первый капитан Корнваллиса, начальник штаба, как сказали бы французы. Хорнблауэр вновь посмотрел на Корнваллиса. Он не мог не восхищаться адмиралом, чье внешнее простодушие скрывало такую ловкость. Хорнблауэр мог поздравить себя с тем, что он, младший офицер среди капитанов с большой выслугой, выдающимися заслугами и благородным происхождением, разгадал секрет. Он испытал приступ самодовольства — чувства для него непривычного и очень приятного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотой Демон
Золотой Демон

Конец 19 века. Поручик Савельев с купеческим обозом направляется на службу в Петербург. Вместе с ним красавица супруга. На пути обоза происходят мистические события со вполне реальными последствиями. Исчезает золото, словно тает снег…Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных казенных мешков. Вскоре золотой туман над обозом обретает действительные черты в людском облике. Золотой «зверь» вырвался на свободу и рассчитывает вернуться в мир людей после сотен лет заточения, во что бы то не стало…Чего будет стоить сделка с Золотым Демонам героям романа? В чем секрет мистической силы и где его смерть? Доедет ли купеческий обоз до Санкт- Петербурга? Существовал ли демон на самом деле? И где он живет Сегодня?

Александр Александрович Бушков

Исторические приключения