Читаем Ленин и Сталин в творчестве народов СССР полностью

Великому Сталину шлю я привет!Как знамя, он ленинский держит завет.Да здравствует партия большевиков!Она с наших ног сбила бремя оков.Великому Сталину шлю я привет!С именем «Сталин» познали мы свет.Да здравствует партия наша в веках!Мы с нею почуяли силу в руках.Великому Сталину шлю я привет!Он бедных избавил от горя и бед.Да здравствует партия! С ней мы пришлиК расцвету и юности нашей земли.Великому Сталину шлю я привет!В сердцах наших сгинул уныния след.Да здравствует партия! Наша страна,Как улей медовый, весельем полна.Великому Сталину шлю я привет!Он к счастью ведет нас путями побед.
Да здравствуют партии нашей ряды!В колхозах шумят золотые сады.Могучему Сталину шлем мы привет!И жизни желаем на множество лет.Да здравствует партии стяг боевойНа суше, на море, над всею землей!

Литературная обработка Эффенди Kanueea

Украинская ССР

В. Сосюра. Сквозь года и ветер

— Сквозь года и ветер всходит над векамиДальнее сиянье первых Октябрей.И в огнях и зорях тот, кто вечно с нами,Кто пути наметил армии своей.И шумят знамена, и знамена этиСквозь года и ветер вторят дальним дням.Ленин смотрит, Ленин, сквозь года и ветер,И его улыбка так знакома нам.

Перевел с украинского Ник. Ушаков

Соколы

(украинская песня)

На дубу зеленом,Да над тем простором,Два сокола ясныхВели разговоры.А соколов этихЛюди все узнали:Первый сокол — Ленин,Второй сокол — Сталин.Первый сокол — Ленин,Второй сокол — Сталин,А кругом леталиСоколята стаей.Ой, как первый соколСо вторым прощался,Он с предсмертным словомК другу обращался:«Сокол ты мой сизый,
Час пришел расстаться,Все труды-заботыНа тебя ложатся».А другой ответил:«Позабудь тревоги,Мы тебе клянемся:Не свернем с дороги».И сдержал он клятву,Клятву боевую:Сделал он счастливойВсю страну родную.

Записана на заводе «Ленинская кузница» в Киеве. Перевел М. Исаковский

M. Рыльский. Песня о Сталине

Взмыл орлом от гор высокихСизокрылый великан…Крыл не сложит он широких,Их не сломит ураган.Тянет солнце нас к вершинам,Не робеем мы ничуть…
Лётом солнечным, орлинымВождь указывает путь.Будь прославлена певцами,Мать-отчизна, в этот час!Слово Сталина меж нами,Воля Сталина средь нас!Нам покорны стали воды,В ноги нам легли поля,Созидаются заводы,Обновляется земля.В нашей армии единойБольшевистский дух живет.Мыслью сталинской, орлинойМудрый вождь нас всех ведет.Ярко-красными огнямиНам сияет новый час…Слово Сталина меж нами,Воля Сталина средь нас.

Перевел с украинского Марк Тарловский

В. Сосюра. Ты нас ведешь

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия