Читаем Ленин и Сталин в творчестве народов СССР полностью

Если б яркое светилоНе сияло с высоты —Как бы нам земля дарилаИ деревья, и цветы?Если б солнце в синем небеДогорело вдруг дотла —Нам бы выпал черный жребий:Смерть вне света и тепла.Ночь вовек не стала б яснойБез Чолпона[127] и луны.Не была бы роза красной,Если б не было весны.Только тем, что с небосвода
Смотрят солнце и луна,Что привольная природаИ прекрасна, и ясна —Человек дышать не может, —Хочет он вперед шагнуть:Гениальный вождь проложитДля него широкий путь.Вдаль, дорогами крутыми,Мудрой мыслью окрылен,Маркс повел нас: это имяСтало пурпуром знамен.Встав над миром, стяг нетленныйЛенин поднял в грозный час,
Изменил лицо вселеннойИ навек ушел от нас.Но остался мир потрясшийМолодой его народ:Сталин, вождь планеты нашей.Нас по-ленински ведет.Чашу солнца золотуюОткрывает небосвод.На земле поет, ликуя,Новый — сталинский народ.Светоч мира славлю в гимне —О родной пою стране.Солнце — родина, скажи мне —
Как не радоваться мне?Знамя сталинское с нами —Вот летит оно, лучась;По стране, поднявшей знамя,Буря знанья разлилась.Давних дум осуществленье —С нами Сталин — вождь и друг;Сталин — это вдохновеньеБольшевистских мощных рук.Он орлов свободных стаюВ наших вырастил сердцах;Край бесплодный, расцветая,Садом стал в его руках.
Вот — всю землю охватили,Полыхая над землей,Думы, что руководилиНами в схватке грозовой.Пред своими сыновьямиМир склонится, побежден;Над седыми городамиЗаалеет строй знамен.Нашими пройдет путямиВсей вселенной колесо.Большевизм и Сталин с нами.Победим и всех и всё!

Перевел с киргизского А. Тарковский

Темиркул Уметалиев. Сталин

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия