Читаем Лесоруб полностью

Отем не могла поверить в происходящее. С тех пор как она села на поезд неделями ранее, в ее голове засело, что это навсегда. Она думала, что никогда не вернется домой. Считала, что уезжает навсегда. Дальность поездки на поезде и удаленность городка — все только усиливало это чувство. А затем, когда она прибыла в «Гнездо ворона», когда увидела, что Хильдегарды разместили ее на чердаке и заставили называть себя Хозяином и Хозяйкой, когда она не могла позвонить со стойки регистрации и у нее не было денег, — все это говорило ей о том, что она никогда не вернется домой. И, таким образом, она имела веские основания полагать, что Хильдегарды пытались запереть ее. У них были странные представления о том, что они будто бы могли превратить ее в сочетание рабыни и их умершей дочери.

А теперь из ниоткуда Грейди предлагал отвезти ее домой. Просто так. Она могла бы увидеть маму уже завтра! Это было слишком для нее.

Если ее слезы смущали ее раньше, то теперь они были ничто по сравнению с горькими рыданиями и потоком слез, что лился из нее сейчас.


Глава 22

Отем

На часах не было еще и полудня, когда они загрузили вещи в машину, хотя их было и не так много. Грейди положил кое-какие детские вещи для Дестини в сумку с какой-то собственной одеждой. Все это заняло около пяти минут.

У Отем не было ничего, кроме того, что было надето на ней.

— Не беспокойся, мы остановимся по дороге и возьмем все, что тебе нужно.

— Правда? — спросила она, не в силах поверить, что кто-то был к ней так щедр.

В ее жизни никогда не случалось такого. Мама любила ее, и она была из хорошей семьи, но у них никогда не водились лишние деньги. Ей совершенно была чужда мысль, заехать по дороге в магазин и взять там все, что ей потребуется.

Когда она села в машину рядом с Грейди, то ощутила чувство облегчения и безопасности. Это было похоже на то, словно ты находишься с человеком, который понимает, что он делает, и знает, как приглядывать за своей семьей.

Семья, — подумала она.

Она знала, что это не совсем то, что Грейди, Дестини и она представляли собой, но ей казалось, что находясь вместе, они чувствовались, как одна семья.

Грейди надел цепи противоскольжения на колеса, и они выехали на дорогу. Спустя несколько минут они проехали мимо входа в «Гнездо ворона».

— Я уверен, это не то место, в которое бы ты захотела вернуться, — сказал Грейди.

Отем улыбнулась.

— Ты даже не представляешь.

— Они странные люди, и мне еще не хватало проблем с эти. Хотя, на мой взгляд, люди имеют право быть такими странными, как им хочется.

— Пока они не причиняют никому вреда, — заметила Отем.

— Правильно. Проблема относительно Хильдегардов заключается в том, что у тебя сложилось четкое впечатление, что, возможно, они могли бы кому-то навредить.

—Я испытывала именно это ощущение иногда, — сказала Отем.

Грейди посмотрел на нее.

— По правде говоря, я чувствовал себя виноватым, оставив тебя там с ними. У меня было чувство, что может случиться что-то плохое.

— Ты не обязан был защищать меня, — произнесла она.

— Я знаю, но мне бы хотелось, чтобы было так.

Отем почувствовала, что ее щеки розовеют.

— Правда? — спросила она.

Грейди кивнул.

— Не думаю, чтобы кто-нибудь когда-нибудь говорил мне такое, — сказала она. — По крайней мере, никто, кроме моей матери.

— А что насчет твоего отца?

— Я никогда не знала его, — ответила она. — Он умер, когда я была очень маленькой.

Грейди кивнул.

Они ехали дальше, через город Дестини по извилистой дороге, ведущей из гор обратно в цивилизацию. Отем любовалась пейзажами перевала. Не было никаких сомнений, что здесь красиво, но между тем страх также присутствовал в ее ощущениях. Перевал был такой величественный. Горы вздымались в небо так, что уже не было видно вершин. Лес был настолько густой, что там могли водиться любые дикие животные. Реки стремительно текли вниз, ледяная вода в них неслась бурным потоком, который мог бы даже убить.

Ей это нравилось. Ей импонировало великолепие и мощь скалистых гор, но она знала, что никогда бы не чувствовала себя здесь как дома, никогда бы не ощущала себя здесь по-настоящему в безопасности, разве что с ней был бы кто-то рядом. Кто-то сильный. Тот, кто знал, как позаботиться о себе и защитить ее от дикой природы.

Отем чувствовала себя сентиментальной, и понимала это, но то, что она представляла себе — была жизнь с Грейди в его хижине. Домик был оригинальный, удобный, уютный и безопасный. Это было место, где она могла бы быть счастливой столько, сколько бы времени Грейди находился там.

Она покачала головой, чувствуя себя глупо из-за того, что позволила своим мыслям бежать так далеко впереди нее. Он вез ее домой, а не устраивал в своей хижине.

После того как они выехали из горной местности, они достигли настоящего шоссе на границе штатов, и Грейди остановился и снял цепи с колес. Когда он вернулся в машину, Отем заговорила, нарушив тишину, которой все трое наслаждались.

— Спасибо, — произнесла она неожиданно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство [Картер]

Самый достойный отец
Самый достойный отец

Даже глубоко травмированный человек заслуживает жену и ребенка. Эль Я сильная девочка и могу постоять за себя. Но еще никто и никогда не заступался за меня прежде. По крайней мере, до тех пор, пока не появился Форестер. Он пришел из ниоткуда, но уже тогда я знала, что могу рассчитывать на него. С того самого момента, как я увидела его, сразу поняла, что буду его девушкой. Он любит меня такой, какая я есть, и за то, что я могу предложить ему. Он просит меня родить ему ребенка, чтобы его жизнь стала целостной и полной любви. Форестер Я всегда считал себя человеком, который не заслуживает любви. Думал, что это не для меня. Естественно, я мог бы заполучить любую женщину в свою постель, но это ни к чему бы не привело. Я был сломлен. Пока не встретил Эль. Она заставила меня понять, что, в конце концов, я заслужил настоящую любовь. Она изменила мою жизнь, исцелила меня. И сейчас я был готов умереть за нее. Уж в чем я точно был уверен, так это в преданности. Я так предан Эль, что готов отдать за нее жизнь. Эль научила меня, что даже самый глубоко травмированный человек все же заслуживает жену и ребенка. Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+  

Life Style Группа , Ченс Картер

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Лесоруб
Лесоруб

Деревянная рукоять топора этого лесоруба длинна, тверда и просто горит в руках! Грейди Коул - насколько мужественен, настолько же сексуален. Он живет в отдаленном домике в лесу со своей маленькой дочкой. Последнее, что он ожидает от своей жизни, так это чтобы красивая, невинная девушка, к тому же потерянная и одинокая, войдет в его жизнь. Но это именно то, что происходит. Выйдя на охоту, он обнаруживает в снегу девушку без сознания. Отем Лейн девятнадцать лет, и она впервые покинула дом. Она тоскует, уязвима и совершенно одинока. Когда Грейди приносит ее в свою хижину, она испытывает чувства и эмоции, которые никогда не испытывала в жизни. Ее тянет к сильному мужчине, который предложил ей тепло и безопасность. Она желает почувствовать прикосновение его грубых рук к своей гладкой коже. Она хочет, чтобы он стал ее первым. Грейди жаждет Отем, как горные волки жаждут свою добычу. Он знает, что это неправильно. Ей девятнадцать, а ему – тридцать. Она пришла к нему за защитой. Она доверяет ему. Но он ничего не может поделать с собой. Ему было холодно и одиноко слишком долго, он нуждается в ней, нуждается в том, чтобы согревать ее ночью. Грейди хочет поглотить ее, обладать ею, заставить кричать его имя, умолять о продолжении. Но единственная ли она, кто сможет исцелить его раны, и вернуть его сердце к жизни, а также дать его дочке любовь и заботу, в которой та так нуждается? "Лесоруб" – зажигательный, полный романтики роман о человеке, который жаждет мягкого женского прикосновения, и женщины, которая жаждет силы и твердости характера мужчины, живущего на горе. Роман предназначен для взрослой аудитории, содержит сексуальные сцены и счастливый конец! 

Ченс Картер

Эротическая литература

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы