– От вас, полковник. Это же твой батальон тогда, на шоссе тыловую колонну десятой панцер‑ дивизии раздраконил. Оттуда и трофеи. А в КШМ – его уже в Кубинке переделали. Удобная машина, черт побери. Советую, Громов – при возможности, обзавестись такой же. Или хотя бы‑ "Волком".
Внутри КШМ, было весьма просторно. Можно было расправить плечи и вытянуть ноги. Выпроводив двух радистов на воздух, Бородулин указал на откидное сиденье.
– Скажу как на духу, Громов. Тринадцатый корпус‑ сшивают на живую нитку. Восемьдесят четвертая механизированная и седьмая гвардейская танковая – переброшены с Север‑ Запада. Они свежие, но не хватает боевого опыта. Двадцатая бригада, уже вовсю воюет.
– Так точно. Но потери, потери. большие в некоторых батальонах до трети состава.
– Успокойтесь, Громов. Пополнение к вам, уже идёт. И маршевые и техника – россыпью. И ещё парочка штрафбатов.
Громову показалось, что он ослышался. Какие штрафбаты? Бородулин ухмыльнулся, довольный произведенным эффектом.
– Штрафбаты, полковник, штрафбаты. Ты всё правильно услышал. В состав корпуса, вошло два отдельных штрафных батальона‑ танковый и инженерно‑сапёрный. Танковый‑ войдёт в двадцатую бригаду.
– Что за штрафбаты …господин генерал..?
– Боевые части из уголовников, естественно. Убийцы, насильники, наркодилеры, бандиты всех национальностей. ваххабиты там, прочая мразь. Техники старой, у нас в закромах Родины – завались. Вот кто‑ то в Генштабе и смекнул. Не хрена их на каторге держать. Все ресурсы, даже такие сомнительные, надо использовать на все сто процентов.
– Теперь скажи мне, как тебе обстановка. С точки зрения командира танковой бригады. Мне экивоков и высокопарных слов – не надо, говори как есть.
– Понял, господин генерал. Поляки – храбры, но слабы. Дерутся отчаянно, техническое состояние техники – никуда не годится. За исключением некоторых образцов‑ польское вооружение, мрак кромешный. Будь поляки – одни, мы бы войну через неделю закончили.
– Американцы и европейцы?
– Из европейцев дрались с французами. Ребята пылкие, но не стойкие. Техника на уровне – но офицерский корпус….Громов покачал головой.
– Дерьмо у французов командиры, господин генерал. Инициативы – ноль, все тактические маневры – примитивны до одури. Воюют‑ словно одолжение союзникам по НАТО делают. В атаках не упорствуют, в обороне тоже. Не сравнить с немцами и голландцами. Что до американцев, то можно сказать одно. Чрезвычайно опасный противник. Взаимодействие армии и авиации – на высочайшем уровне. Личный состав обучен блестяще, офицеры – весьма самостоятельны и инициативны. Нас пока спасало то – что их, американцев, слишком мало. Прибудет третий корпус из США‑ можем увязнуть. Пока, нам удаётся нейтрализовать их авиацию, что будет завтра – не знаю.
– Понял тебя, Громов. Бородулин на секунду задумался, покусывая нижнюю губу. Затем налил себе кофе из большого термоса и кивнул головой..
– Будешь? Хороший кофе, натуральный, не бурда какая ни будь. Громов отказался и Бородулин сделав солидный глоток, поставил кружку на столик.
– Вот что я тебе скажу, Громов. Ты многого не знаешь. В курсе, что у американцев – дома грандиозные проблемы? Так что, третий армейский корпус – сюда прибудет в разобранном состоянии. Далее‑ свора в лагере НАТО – набирает обороты. Поведение французов – результат внутренних интриг, как у нас с Лукошко. На верху – приказали, давления не снижать. Атаковать постоянно, удерживать в руках стратегическую инициативу. Ставка‑ готовит нечто грандиозное, что бы смешать все карты противников. Но мы здесь, на западном направлении – силу ударов и темп движения, снижать не должны. Между первой польской механизированной и французской бригадой, которой бездарь Ольви командует‑ немалый зазор образовался. Французы – уже не вояки, так что бей всеми силами по ним. Прорвись в этот зазор, Громов. По коридору, за тобой седьмая гвардейская танковая пойдёт. Две бригады – это сила, полковник, сам знаешь. Весь корпус, будет на вас работать, не забывай о ожидаемом сюрпризе для НАТО от Генштаба. Будет им летом – Санта Клаус.
Уже прощаясь и собираясь уезжать, Бородулин сказал новоиспеченному комбригу.