Читаем Лети, мой Свет! полностью

- Ладно, говорю умности: тебе надо уехать. Ненадолго, прийти в себя, но по делу, чтобы дать понять Анрэю - ты вернулась и никуда уже не денешься. Давай я подыщу варианты, куда можно было бы отправиться с инспекцией, и мы уедем, хочешь? Хоть завтра, хоть прямо сейчас. Анрэй с радостью вернёт тебе и должность, и полномочия, подпишет любое назначение, сама знаешь.

Тебе ведь так нравилось помогать людям! Да и мне, если честно. Если б ты знала, как я скучаю по тем временам, когда мы были свободны, как ветер... - в мелодичном голосе Мелиссы зазвучала глухая тоска и что-то ещё, почти неуловимое, но очень искреннее и странно знакомое.

Крис прикрыл глаза, пытаясь сообразить, что именно его насторожило в отчаянной обречённости её пламенной речи, внимательно слушая интонации, не придавая значения словам.

- И твой король никуда от тебя не денется - мало ли дворян женятся на одних, а всю жизнь любят других? - горячо продолжала убеждать подругу магиня. - Сама ведь не хотела за него замуж, чтобы не отказываться от Дара, так в чём же дело - всё решилось к лучшему, не так ли? Тали, подумай, и не усложняй ничего своими высокоморальными принципами! Пусть всё будет по-прежнему, как раньше!

Кристарн затаил дыхание, почувствовав, как Аталь, не проронившая ни звука во время бурного монолога, на самом деле всерьез оценивает такую возможность. Но ответить девушка не успела - на шее у Мелиссы заискрил амулет. Магиня строгим голосом приказала думать в нужном направлении, и выскользнула из комнаты.

Аталь тут же встала, выбросив из головы неуютные мысли, сложила горкой дрова в камине и протянула ладонь. Древесина послушно вспыхнула, осветив комнату мягким светом. Дроу бесшумно вздохнул, напомнив себе, что страдает не просто так, а по причине собственного любопытствующего идиотизма. Но тут в комнату вошёл король, и все тёплые чувства тёмного мгновенно испарились - вот неужели нельзя было найти другого времени для выяснений отношений, чем день свадьбы, когда всё и все на виду? Нет, люди иногда просто непроходимо глупы!

Кристарн прикрыл глаза, унимая недовольное раздражение, и настраиваясь на нейтральный приём чужих эмоций, не окрашенный собственными ощущениями. И мрачно отметил, что Мелисса так и не вернулась, видимо, передав эстафету по убеждению подруги в более надежные руки.

Анрэй сел в кресло придворного мага и посмотрел на Аталь. Внимательно, жадно, открыто, подмечая малейшие изменения в дорогом облике. Девушка спокойно ответила на взгляд, явно не собираясь начинать первой разговор. Кристарн внимательно прислушался и облегчённо вздохнул. Теперь он мог с уверенностью сказать - эти двое друг друга не любили. Один принимал за любовь вполне знакомое дроу чувство собственности, искреннюю благодарность и безраздельное доверие. А вторая... тут определить было сложнее, но то, что ощущаемые чувства не были Любовью - Кристарн был уверен.

Анрэй с сожалением вспомнил, что время не безгранично, и негромко проговорил:

- Ты знаешь, эти три года я каждый день представлял нашу встречу. По-разному: от бурной ссоры до душевного примирения. Но никогда не думал, что мы не сможем разговаривать, как раньше.

- Я только что говорила Мелиссе, что многое из прошлого вернуть невозможно. А она меня убеждала, что нужно лишь правильно адаптироваться к ситуации, - усмехнулась Аталь, накладывая на комнату защиту - она не сомневалась, что любопытная подруга не устоит перед соблазном подслушать.

- И как, убедила?

- Нет. Прошлое, на то и есть прошлое. Каким бы замечательным оно не казалось, по отношению к настоящему. Просто для меня оно... немного ближе.

- Тали... Я так сожалею. Прости, если сможешь, - глухо сказал король, глядя на быстрые лепестки пламени.

- Уже простила, - Аталь грустно улыбнулась, заметив, какой надеждой загорелись его глаза. - Нет. Ты не понял. Я ведь так и не научилась злиться на тебя всерьёз. И не хочу, задрав гордо нос, навсегда уйти из твоей жизни. Ведь ты - мой лучший друг, прежде всего. И, наверное, на этом стоит остановиться...

- Тали, я не могу быть тебе другом. Я люблю тебя и не намерен ещё раз потерять!

Кристарн нахмурился и снова сосредоточенно прислушался, прикрыв глаза. Долгие секунды он тщательно скользил по чужому сознанию и, наконец, почувствовал. Тонкую нить, накрепко связывающую души двоих людей. Зов Дара. Отданного давно и добровольно, но всё ещё притягивающего исконного владельца.

- Ты женат, - с тоской напомнила целительница. - И дело не только в том, что я не хочу делить твоё внимание с другой женщиной. Просто невозможно заставлять страдать другого человека, который не виновен в том, что ты не дождался, а я не успела. Это нечестно и неправильно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы