Кент наградил меня долгим непроницаемым взглядом.
– Он о тебе спрашивал. Сказал, что несколько дней назад Элисандра отправила в
конюшни весточку, что ты идешь на поправку, но с тех пор он ничего не слышал.
Выглядел немного встревоженным.
Радости моей не было передела.
– Я – прекрасно. Ты сказал ему, что со мной все в порядке?
– Сказал.
– Он еще что-нибудь говорил? Передал мне сообщение?
– Гвардейцы обычно не передают сообщений знатным дамам через кузена принца, –
сухо заметил Кент.
– Я не знатная дама. – Это все, что я могла придумать в ответ.
Кент поднялся на ноги, хотя, когда он вошел, я почему-то подумала, что он собирался
какое-то время посидеть со мной.
– Похоже, он думает иначе, – возразил он. – И ты могла бы ею быть, если бы вела себя
соответствующе.
Вернулись к критике моих манер. Ну и отлично, пускай тогда уходит.
– Что ж, благодарю за угощенье, – сказала я.
Он кивнул:
– Всегда пожалуйста. Завтра загляну тебя проведать.
Но в этом не оказалось нужды. На следующий день я решила, что достаточно
оправилась, чтобы мыться, одеваться и гулять самостоятельно. Я вернулась в число целых
и здоровых, кто шествовал по замку Оберн.
Глава 5
Как только стало понятно, что я выздоровела, интерес ко мне тут же пошел на убыль.
Брайан более не справлялся о моем самочувствии, а Кент был занят с посольством из
Мелидона. Даже Мэриан и Анжела с головой погрузились в другие заботы. Их семьи
собирались на несколько дней съездить на Файлинскую ярмарку, и кузины ни о чем
другом говорить не могли, кроме как о нарядах, которые следует с собой взять, да о том,
какие знатные семьи могут повстречаться там.
57
58
И все же я с облегчением вернулась к повседневному распорядку: сидела за общим
столом во время ужина, пила знаменитую воду, принимала участие в любых вечерних
развлечениях. Летний сезон приближался к концу, и больших приемов уже не устраивали,
но проходили музыкальные вечера, и картежные суарэ, и небольшие балы. Следующие две
недели пролетели незаметно.
Два дня подряд по несколько часов я позировала известному художнику, который
прибыл ко двору, когда я еще лежала в постели. Он был молод, с длинными, свободно
развевающимися светлыми волосами и акцентом, который я даже распознать не могла, и
вел себя весьма театрально. Приказы сменить позу – «Ты! Подними голову!» или «Ты!
Девушка! Посмотри вон туда!» – сыпались один за другим, и я старалась не злиться на
столь повелительный тон. Хорошо, что я все еще чувствовала себя немного вяло, иначе не
сумела бы высидеть не шевелясь несколько часов кряду, как того от меня требовали.
И все же законченный портрет оказался прекрасен. Элисандре он понравился, и даже
Кент согласился, что художнику хорошо удалось передать мой образ. Однако в устах Кента
эти слова не прозвучали комплиментом, так что я не была уверена, как воспринимать его
замечание.
Как только выдалось свободное время, я отправилась на поиски Родерика. Поначалу я
не могла найти его ни в одном из тех общедоступных мест, в которых наполовину
благородная леди стала бы искать гвардейца. Но спустя три дня блужданий вокруг
оружейного двора я наконец-то его обнаружила. Родерик отрабатывал приемы еще с
несколькими молодыми людьми. Усевшись на ограждение, я стала за ними наблюдать. Я
по-прежнему мало разбиралась в боевом мастерстве и не могла судить о навыках
Родерика, но решила, что действо выглядит впечатляюще.
Я не сомневалась, что он сразу же меня увидел – гвардеец был из тех, кто замечает
любого зрителя независимо от того, нравится тот ему или нет, – но даже когда поединки
закончились, он не торопился ко мне подходить. Сначала Родерик обсудил некую
особенную точку атаки со своим последним противником, потом исследовал
воображаемую зазубрину на клинке, после посоветовался с оружейным мастером о каком-
то личном деле. Наконец, пожав плечами, взял свои сброшенные перчатки и неторопливо
направился в мою сторону.
– Тебе разрешили покинуть комнату, как я погляжу, – произнес Родерик в своей
неспешной манере.
Я обратила внимание, что он не справился о моем самочувствии, потому решила не
утруждать себя заверениями в моем полном здравии.
– Да, наконец-то. Я устала от всей этой суеты.
– Не уверен, что мне когда-нибудь наскучила бы суета, – спокойно заметил Родерик. –
До сегодняшнего дня вокруг меня мало кто суетился.
– Я просто хотела тебе сказать... – начала я. – Просто хотела поблагодарить тебя за то,
что доставил меня домой целой и невредимой.
Родерик пожал плечами.
– Да кто угодно мог поднять тебя с земли и доставить в замок, – совершенно
неромантично заявил он. – Это могла бы сделать твоя сестра, если бы вы гуляли вдвоем.
Я сделала вдох и постаралась сдержать свой гнев.
– Тем не менее это сделал именно ты, и мне хотелось выразить тебе признательность за
столь благородный поступок. Несмотря на твою грубость и угрозы бросить меня там, – не
сдержавшись, добавила я.
Лицо Родерика осветила широкая улыбка.
– Это было нехорошо с моей стороны, – согласился он. – Но я был напуган и за
жестокими словами старался скрыть свое волнение.
– Ни капельки ты не волновался. Ты был зол.
– И это тоже.
58
59