Читаем Летний лагерь свингеров полностью

Когда я вернулся с мамиными тостами и соком, и моей собственной миской фруктовых колечек, мама и тетя Сьюзан разговаривали. У мамы было обеспокоенное выражение лица, и когда я уселся, она рассказала мне об их разговоре.

— Дом тети Сьюзан потерпел довольно незначительные повреждения во время вчерашнего шторма. — Сказала Мама.

Дом Сьюзан был окружен множеством деревьев и находился вдали от остальных зданий лагеря.

— У нее есть ветки, в том числе несколько больших, на крыше и во дворе. Она также сказала мне, что у крыши из стекловолокна над ее задним патио было много повреждений. —

— Сочувствую. — Сказал я, не зная, что еще сказать. Я продолжил есть хлопья.

— На починку уйдет несколько дней. — Сказала тетя Сьюзан. — И пока мальчики уезжают на лето, я сама по себе. —

Мама знала, что как сделать ловушку для меня. — Пол будет рад помочь тебе, если понадобится. —

Я замер, откусил кусок и поднял голову, чтобы посмотреть на каждую из них. Слова не могут выразить, насколько я не хотел убирать эти ветки, или что-нибудь еще, что попахивало волонтерской работы.

— Я могу заплатить тебе, Пол. — Сказала она, глядя на меня. — Три доллара в час. —

Это привлекло мое внимание. Три доллара были лучше чем ничего! Для пятнадцатилетнего ребенка с ограниченными деньгами это были хорошие деньги.

— Это работа на пару дней. — Предупредила она. — Но я накормлю тебя завтраком и обедом. —

— О, Сьюзан, тебе не обязательно это делать. — Сказала Мама.

— Все будет хорошо. — Ответила тетя Сьюзан. — Когда оба мальчика уехали в колледж, в доме слишком тихо. Будет здорово, если рядом будет кто-то готовить. Кроме того. — Сказала она с насмешливой строгостью. — Я настаиваю. —

— Я уверена, что Пол не против. — Сказала мама, посмотрев на меня. — Просто убедись, что он вернется к ужину в шесть. —

Я был немного раздражен тем, что за меня все решили, но деньги меня подкупили.

Я быстро посчитал в голове и подумал про себя: «Я мог бы заработать больше пятидесяти долларов!» Для меня это была огромная сумма, и я кивнул.

— Тогда все решено. — Сказала тетя Сьюзан. — Сегодня нет ничего неотложного, что нужно сделать, Пол, так почему бы тебе не прийти завтра утром, и мы начнем?

Я зачерпнул еще одну ложку хлопьев в рот и кивнул.

На следующее утро мама позаботилась, чтобы я встал вовремя, и я направился вниз по склону к дому тети Сьюзан.

В тридцать восемь лет тетя Сьюзан была всего на два года старше моих родителей. Она также была очень похожа на мою маму. Ее волосы были черными и ее грудь немножко отличалась, но в остальном, они были очень похожи.

Различия между их грудями были в основном косметические – они были примерно одинакового размера и формы, хотя грудь у тети Сьюзан была немного круглее, чем у мамы. Но там, где моя мать была загорелой, тетя Сьюзан была светловатой. У нее были темно-розовые ареолы, немного больше, чем моей у мамы, которые были идеально круглыми. Ее соски, однако, были менее выражены, чем у мамы. У нее была такая же фигура и голубые глаза, как у моей матери. Я с самого начала понял, что они могли быть сестрами.

Когда я целенаправленно пошел к ее дому, стоявшему примерно в ста метрах от всего остального, я увидел, что толстая сосновая роща пострадала от вчерашнего шторма. Там было кучу веток, и некоторые были больше, чем моя рука. Прежде чем я добрался до деревьев, я мог видеть только проблески самого дома, но, когда я представлял себе предстоящую работу, я внутренне съежился, задаваясь вопросом, во что я влип.

Когда я подошел к дому, я увидел большие и маленькие ветки на низкой крыше. Когда я подошел ближе, я также мог видеть, что гофрированные стеклопластиковые панели, которые покрывали половину заднего дворика, также были повреждены. Как только я добрался до входа в обнесенный стеной внутренний двор, я нашел там много повреждений и мусора. Мысли о легких деньгах покинули мой разум.

Проще было провести лето работая в «McDonalds»!



Глава 6

Я прошел через заваленные мусором двор и подошел к главной двери. Я не видел колокольчика, поэтому просто открыл дверцу и постучал в саму кухонную дверь. Я подождал минуту и снова постучал, на этот раз громче. Когда кухонная дверь наконец открылась, я увидел тетю Сьюзан. С белым полотенцем, обернутым вокруг ее головы, она приветствовала меня с улыбкой.

— Мне очень жаль, Пол, — сказала она. — Я только что выходила из душа. Я не ожидал тебя так рано.

— Я могу вернуться позже, если хотите, — сказал я в качестве извинения.

— Нет-нет. Все замечательно. — Она толкнула дверь открытой. — Идем внутрь.

Она отошла, когда я схватил дверцу и широко распахнул ее. Я шагнул мимо нее, на кухню, и сразу же двинулся влево к углу, где был стол. На кухне было темно, так как тетя Сьюзан, по-видимому, бросилась прямо из ванной к задней двери, не включив свет.

Когда я сел на стул в углу, прохладный ветерок ласкал мою кожу, и я понял, что ее дом был кондиционирован. После долгого времени без кондиционера я привык к жаре Южной Каролины, и по моей коже пробегали мурашки от прохладного сухого воздуха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература