Читаем Лето диких цветов полностью

Он кивнул. А потом они одновременно бросили оба букета на волны, которые плескались под утесами, потому что прилив достиг максимальной точки. Некоторые цветки выбились из букета и падали на воду по одному. Белая пена почти сразу же поглотила их.

Джек подошел к Зои сзади, и она прижалась к нему. Они продолжали смотреть на пенящиеся волны, которые разбивались об утесы.

Джек был так же потрясен, как и Зои, когда вчера вечером Гарри Оуэн рассказал ей обо всем. Именно Джек высказал идею прийти сюда и таким образом помянуть Криса. Чувствовалось, что таким и должно быть это прощание. Зои все еще переживала ужас, и ее боль до конца никогда не утихнет. Но ей казалось, будто брат снова ненадолго вынырнул из темноты, в которой они его потеряли. Зои узнала его с другой стороны и теперь понимала, что происходило в его душе. От этого становилось проще думать о нем. И когда Зои вспоминала Криса, то ей больше не мерещилось разбитое тело, – она видела улыбающееся лицо. Это ее утешало, и душа не так болела.

Порыв ветра растрепал волосы Зои. Она вздрогнула от холодного утреннего воздуха и ощутила, что руки Джека крепче обхватили ее. Она обернулась к нему, прижалась к его груди, наслаждаясь его теплом и ощущением его близости.

Зои радовалась, что Джек забрал ее к себе на ферму, после того как она рассказала правду о смерти Криса. Она просто не могла оставаться одна. Полночи они разговаривали о Крисе и о его гибели, о том, как они не замечали, что с ним происходило. Джек дал Зои выплакаться, а потом они снова занялись любовью. Каждый его поцелуй возвращал ее к жизни и помогал наконец-то избавиться от прошлого. Потом Зои лежала в его объятьях, пытаясь удержать в себе то глубокое спокойствие, которое наполнило ее душу. С того утра целых четырнадцать лет она так и не была по-настоящему счастлива. Зои вдруг осознала, что никогда и не будет. Без Джека.

– Вернемся обратно? – спросил он и поцеловал ее волосы.

Зои неохотно высвободилась из его объятий и обрадовалась, когда Джек взял ее за руку. Вместе они прошли по тропе мимо развалин башни.

Как только утесы остались позади, стих и ветер, солнце снова согрело их. Оно уже поднялось высоко, и Зои предполагала, что скоро наступит полдень. Они проспали долго, плотно позавтракали с Уильямом и потратили много времени на то, чтобы добраться до утесов. Это были хорошие, расслабляющие часы, но у Джека еще было много дел.

– Я тебя отвлекаю от работы? – виновато спросила она.

– К сожалению, да, – рассмеялся он. – Но я все же не хочу, чтобы ты уходила. Ты не можешь провести время со мной, как вчера?

Зои взглянула в его зеленые глаза, в которых она с такой охотой утонула бы. Она очень хотела согласиться, но до операции оставались считанные дни. Зои выяснила, что произошло с Крисом, и теперь ей нужно было кое-что уладить. Она напряженно выдохнула, подумав о том, что ждет ее после операции. Или не ждет.

– Мне необходимо вернуться в Лондон, чтобы поговорить с отцом, – ответила она. – Он должен все узнать, к тому же ему придется мне еще кое-что объяснить: ведь он тогда что-то сделал с твоим письмом.

Джек остановился и посмотрел на нее.

– И что потом? – Он поднял руку и погладил Зои по щеке, рассматривая ее лицо. Затем наклонился и поцеловал ее. – Ты вернешься сюда снова?

Надежда в его голосе разрывала ей сердце.

– А ты этого хочешь?

Какое-то мгновение она надеялась, что он ответит «нет». Это все упростило бы. Но страсть в его глазах говорила сама за себя: он явно желал иного.

– Конечно, я этого хочу, Зои. Я тебя люблю и не допущу, чтобы ты снова исчезла из моей жизни. – Он привлек ее к себе, прижал ее голову к своей груди. – Ты нужна мне.

Зои ощутила его руку на своих волосах и услышала биение его сердца. На миг она закрыла глаза, желая сказать ему то же самое. Что она больше ни на секунду не хочет расставаться с ним. Но она не могла этого сделать: Зои теперь нельзя было строить планы на будущее. Вдруг после операции она окажется прикованной к постели? Джек не должен чувствовать себя обязанным заботиться о ней. На нем и так лежало достаточно ответственности за Уильяма и хозяйство. Зои становилось плохо от одной мысли, что она превратится в лишнюю обузу для него.

Зои это стоило многих сил, но она все же смогла отпрянуть от него и отодвинуться на расстояние вытянутой руки. Их взгляды встретились. Зои понимала, что глаза выдают ее, что Джек видит все, что происходит у нее в душе. Поэтому ей нужно было хорошо взвесить свои слова, чтобы Джек поверил в их серьезность. Серьезность расставания, которое разобьет сердце обоим…

– Этого не будет, Джек. Я не вернусь.

Ветер подхватил его темно-рыжие волосы, смахнул с нахмуренного лба.

– Что это значит?

– Папа? Зои?

Оба, вздрогнув, обернулись, услышав голос Уильяма. А потом они увидели его. Он мчался к ним по тропинке.

– Что случилось? – с тревогой спросил Джек.

– Тетя Роуз приехала, – объяснил сын, совсем запыхавшись. – Я вас искал, хотел посмотреть в пляжном доме. А когда я туда подошел, она как раз появилась. Я с ней быстро поздоровался и прибежал сюда.

– Роуз уже тут?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Зарубежные детективы / Детективы