Читаем Летом сорок второго полностью

Офицеры, употребляя уважительную форму «пан», с помощью немецко-украинских разговорников налаживали контакт с белогорцами, не сбежавшими от бомбежек за село. Женщинам рассказывали о вагонах мануфактуры, якобы стоявших на станции в Россоши, и в скором времени обещали эту мануфактуру бесплатно раздавать. Некоторые жительницы млели от лестного обращения «пани» и уже потирали руки в предвкушении дармовой мануфактуры, забывая, что придонская земля еще не впитала кровь невинных детей, погибших от «любезных» обстрелов с воздуха. Другие же крестьяне, с более сметливыми глазами, замечали в ранцах незваных солдат трикотажные майки для подростков, детские туфли, носочки, женское шелковое белье. «Это, видимо, пока не пришли те самые обещанные мануфактурные вагоны», – объясняли они друг другу.

Немцы заняли выгодную позицию – двухэтажную школу на холме. Через окна на двор полетели кипы книг, карты, стенды, наглядные пособия. В горсаду почти разом прогремело два взрыва: разлетелись на куски оба бетонных бюста.

Встречая на улицах мужчин призывного возраста, немцы проводили пятерней по голове, как гребешком, определяя, давно ли тот дезертировал. Многие из захватчиков с первых минут пытались подружиться с сельской ребятней. Подзывая детей, они протягивали им конфеты в ярких фантиках, приглашали угощаться, ничего не боясь. При виде конфет у детей загорались глаза, они с недоверием поглядывали на незваных гостей и не решались забрать угощение. Немцы оставляли горсти конфет на завалинках и, отойдя на расстояние, глазели на драки, возникавшие между детьми при дележке заграничных конфет.

Ольга с детьми пробиралась через сады в родное подворье. На улицах гудели моторы, из дворов доносилась немецкая речь. Оккупанты таскали из уличных колодцев воду, лили в корыта и ночва, захваченные в домах, плескали друг на друга из кружек, опрокидывали на себя ведра. Хозяйки ставили на огонь ведерные чугуны, грели воду для чистоплотной нации.

В огородах тоже командовали гости, быстро ставшие тут хозяевами. Выдирали из земли недозревшую картошку, в котлах полевых кухонь плавала домашняя птица, зонтики укропа, под ножами поваров весело скрипела зелень и пастернак.

Семья Журавлевых вернулась домой. В окнах хаты не осталось стекол, во дворе зияла воронка, побеленная стена хаты покрылась оспинами осколков, вишни в палисаднике стояли с иссеченными ветвями.

Виктор поймал пасшегося за сараем ничейного коня, наверное, казенный жеребец из сгоревшей фермы. Привязав к мертвой корове веревку, Виктор выволок ее на улицу и сбросил в воронку, присыпав сверху землей. Затем достал лопату, вырыл рядом с обгоревшим солдатом, погибшим у межевого плетня, неглубокую яму. Взяв мертвеца за лодыжки, попытался подтащить его к краю ямы, но паленое мясо отвалилось от ног, оголив белые кости. Виктор невольно передернулся. Уперев черенок лопаты в тело, парень скатил его на дно ямы.

Он вспомнил о двух раненых, оставленных у колодца, поспешил проверить, не забрал ли их кто-нибудь, но обнаружил застывшие трупы. Один из них, с развороченной ключицей, в предсмертной агонии долго сучил ногами по земле, прорыв в ней глубокие борозды. Другой, упершись на затылок и пятки, выгнулся дугой. Этих солдат Виктор не стал закапывать у колодца, опасаясь, что они отравят воду, оттащил в соседский двор.

Тамара с Антониной хотели собрать на стол и заметили пропажу в кладовке – яйца и молоко: немцы уже успели прошвырнуться. Догадка серьезно встревожила Ольгу Гавриловну. Она бросилась в дальнюю комнату, сорвала висевшие на стене наградные листы своего мужа. Позвав старшую дочь, женщина велела ей зажечь стеариновую свечу. Огонек разгорелся на конце тонкой веревочки, и Ольга без колебаний поднесла к нему оба листа. «Красный партизан», сделанный из плотной бумаги, плохо горел. Знать бы наперед, что после оккупации по этим листам будут выдавать продпайки, может, Ольга и нашла бы способ их утаить.

Тамара в последний раз поглядела на знакомые с детства, сжираемые огнем буквы. Вместе с ними уходила часть жизни. И детство ее преждевременно уходило.

Глава 18

7 июля. Казинка. Эвакуируют скот. Весь день в воздухе немцы. Пикируют на аэродром и паромную переправу, бомбят ее второй день, но ничего сделать не могут. Машины шли по огненной улице, через огонь, заливали его ведрами. Вечером распространился слух о взятии Павловска – десант. Я успокаиваю, бойтесь очевидцев!

Из дневника Л. К. Бронтмана, сотрудника газеты «Правда»

– Мать честная! – развел руки Соболев, увидав перед собой Шинкарева. – Флибустьер! Ни дать ни взять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы, написанные внуками фронтовиков

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей
Красные стрелы
Красные стрелы

Свою армейскую жизнь автор начал в годы гражданской войны добровольцем-красногвардейцем. Ему довелось учиться в замечательной кузнице командных кадров — Объединенной военной школе имени ВЦИК. Определенное влияние на формирование курсантов, в том числе и автора, оказала служба в Кремле, несение караула в Мавзолее В. И. Ленина.Большая часть книги посвящена событиям Великой Отечественной войны. Танкист Шутов и руководимые им танковые подразделения участвовали в обороне Москвы, в прорыве блокады Ленинграда, в танковых боях на Курской дуге, в разгроме немецко-фашистских частей на Украине. 20-я танковая бригада, которой командовал С. Ф. Шутов, одной из первых вступила на территорию Румынии и Венгрии. Свидетельством признания заслуг автора в защите Родины явилось двукратное присвоение ему высокого звания Героя Советского Союза.Когда «Красные стрелы» были уже подписаны в печать, из Киева поступила печальная весть: после продолжительной и тяжелой болезни умер Степан Федорович Шутов. Пусть же эта книга останется памятником ему — отважному танкисту, верному сыну Коммунистической партии.Литературная запись Михаила Шмушкевича.

Степан Федорович Шутов

Проза о войне