- Пойдем, я хоть дом тебе покажу, — говорит он как-то утром за завтраком, мы переглядываемся и смеемся, потому что вдруг понимаем, что кроме спальни, террасы и гостиной я не видел практически ничего в довольно просторном доме лорда Довилля.
- Ну, главное я все-таки видел…
- Главное в доме, это не обязательно спальня, мистер Поттер.
- Да? — я пытаюсь изобразить удивление. — Я бы никогда не подумал, особенно в твоем случае…
Я бы вообще никогда не подумал, что он такой, каким я видел его тогда. Мне даже поначалу бывало страшно, казалось, что его безудержная нежность со мной просто не может быть правдой, что то необузданное, жестокое, что всегда присутствовало в нем, когда-нибудь все же вырвется на свободу. Я все ожидал какой-нибудь дикой выходки с его стороны. Но этого никогда не происходило. Он боялся напугать меня? Дорожил мной?
Так что в тот день мы, вопреки уже установившейся традиции, не отправляемся сразу же на пристань, а вновь поднимаемся наверх, проходим по коридору, минуем пару дверей — за ними располагаются спальни для гостей. Интересно, бывают ли здесь гости? Оказывается, что нет — он не пускает в свой дом никого, так что я первый, с кем ягуар делит свое логово. Здесь не бывал даже капитан Малфой. Никто и никогда. Территория, подвластная только лорду Довиллю. Дверь в его спальню, а вот дальше начинаются неизведанные земли: он распахивает передо мной застекленные створки — и мы оказываемся на пороге его кабинета, хотя здесь на первый взгляд ничего не напоминает помещения, где пиратский капитан мог бы заниматься делами. После Хогвартса я ожидал увидеть здесь шкафы, заставленные колбами и ретортами, котлы, книги в мрачных темных переплетах, не оставляющие ни малейшего сомнения относительно своего содержания. А здесь…мне кажется, я попал в сказочный грот и оранжерею одновременно: растения, нет, настоящие деревья в больших кадках обступают выход на нависающий над морем балкон, стеклянные двери, заканчивающиеся полукружьями витражей. Я поднимаю голову, ни минуты не сомневаясь, что где-то должны обнаружиться еще и райские птицы, но их нет — только легкий ветерок доносит сюда крики чаек, кружащих над скалами.
- Не ожидал? — насмешливо спрашивает пиратский капитан, приглашая меня все же войти внутрь.
- Если честно, нет, — говорю я, — мне казалось, у тебя должна быть, ну, такая мрачная обитель. Камни, подвалы, по крайней мере, что-то строгое. А тут…
- Попугаев не хватает, — откликается он.
Я, продолжая озираться, словно на экскурсии, делаю несколько шагов вглубь кабинета и вновь застываю, пораженный открывшимся мне зрелищем — нет, конечно, здесь множество книг, но они вовсе не мрачные, более того, многие из них оказываются красочными маггловскими альбомами. И повсюду корабли… Маленькие и большие, из металла, дерева, слоновой кости — модели, словно собранные со всего мира.
- Северус, откуда они у тебя?
Он стоит позади меня, положив обе руки мне на плечи.
- Так, покупал по всему миру. Мне нравится. Это началось очень давно, еще во время войны. Или ты думаешь, что заспиртованный водяной черт — это все, что может украсить мой интерьер?
- Да, и банка с сушеными тараканами, — я вспоминаю наши нелепые уроки на пятом курсе.
- Разве что для тебя стоило припасти…
- Ты же не думал, что я здесь окажусь.
- Нет, не думал, хотя…очень хотелось.
Он открывает дверцы ближайшего к нам шкафа и достает оттуда один из корабликов… да, это он — трехмачтовый фрегат с черными парусами, такой же, как и его Корабль. Модель настолько точная, что в окошках нижней палубы я ясно различаю жерла пушек. Канаты, снасти, не хватает только фигурок, изображающих людей.
- Северус, а Корабль, он…, — я не договариваю свой вопрос до конца, и это хорошо, потому что еще чуть-чуть, и я выдал бы свою тайну, нет, не только свою, нашу — мою и Корабля.
- Обычный маггловский фрегат, Гарри, отцовское наследство. А что?
Неужели это возможно? Неужели такой маг, как он, не ощущает струящееся волшебство, скрытую под деревянной обшивкой жизнь, дыхание Корабля? И хорошо, что в тот момент у меня хватило ума не выболтать того, что я знаю, потому что ни к чему хорошему это бы точно не привело. А уж состоять при пиратах корабельным магом я точно не планировал.
Мы неспешно идем вдоль шкафов, я рассматриваю кораблики, а Северус рассказывает мне, откуда они и как называется каждый из них — он привозил их изо всех стран, где ему удавалось побывать. А когда мы добираемся до последнего из шкафов, я чувствую, как мое сердце замирает, чтобы потом стремительно ухнуть вниз: там, на полке, прямо на уровне моих глаз, несколько шкатулок темного дерева с украшающими их фигурками, вырезанными из слоновой кости. И в их ряду отсутствует одна, предпоследняя, та, что некогда так удобно ложилась мне в ладонь. Та, с которой я не хотел расставаться, несмотря на предупреждение и угрозу, что она несла в себе: «Не вижу ничего дурного, не слышу ничего дурного, не говорю ничего дурного»… Я поднимаю глаза на пирата:
- Это был ты, Северус, это был твой подарок…
Он кивает.