Читаем Lilian Jackson Braun - Cat 14 Who Wasn't There полностью

"I did." Polly lapsed into a sentimental reverie induced by the champagne. At length she said, "I've missed you, darling. We haven't had any time to ourselves on this trip." "I've missed you, too, Polly." "I feel so sad about Irma, and I couldn't even attend her funeral. She was probably buried two days ago." "I don't think so," Qwilleran said slowly and soberly.

"There's been a complication." "What do you mean?" Polly snapped out of her brooding mood, then gasped as he reported the bizarre odyssey of Irma's casket.

"Well," she said after a while, "I have something surprising to report, too." "Let's hear it." Polly hesitated, as if pondering where to begin.

"Well... when I turned over Irma's briefcase to Larry, I withheld one small personal file and put it in my luggage, thinking to give it to her parents. Then Bruce disappeared, and no one knew his last name, so I searched this file without finding a clue. But there was one letter that I think you should see." She rummaged in her carry-on bag and extracted a document envelope tied with tape. In it was a folded sheet of notepaper that she handed to Qwilleran.

"Read this." Dear Irma, Thank you from the bottom of my heart! Bruce will do a good job for you. He's an excellent driver, no mistake. He's had an awful time finding work since he got out, but he's promised to stay clean now. Do give him a proper talking to. He'll listen to you. I know you two meant a lot to each other when we were young. My brother is a good sort really, and I expect he's quite learned his lesson. Bless you! Don't forget to ring me when you reach Edinburgh.

For auld langsyne Katie Qwilleran read the note twice. So that was the way it was! he thought. Irma and Bruce were--which at Youthful sweethearts? Former lovers? And Bruce had been in prison, for what? Larceny? A narcotics violation? Irma apparently knew about his record. Did she hire him in spite of it? Or because of it? Qwilleran's cynicism was close to the surface where Irma was concerned. There was more to this story, he suspected. Polly was waiting to hear his reaction to the letter.

"What do you think, Qwill?" "Did the envelope have her full name and return address?" he asked.

"There was no envelope." "There was gossip throughout the tour about Irma's nightly excursions with Bruce. Did she ever explain to you?" "Not a word, and I was determined not to mention it. She was a responsible adult, and it was none of my business. She always came in after I was asleep, apparently creeping around in the dark without turning on the lights or making a sound. It was considerate of her, I thought." "If Bruce stole Mrs. Utley's luggage, he wasn't as "clean" as Irma was led to believe." "It would seem so," Polly agreed.

"Did she ever mention this Katie person to you?" "No, she was secretive about her Scottish connections, but that was characteristic of her. We never knew how much was bottled up in that cool exterior." Qwilleran said, "If we could identify Katie, the police would have something to work with, at least. One would expect Irma to carry an address book in her briefcase--or a list of phone numbers if she planned to call friends in Scotland." "Perhaps it was in her handbag," Polly suggested.

"I packed it without examining the contents and sent it home in her luggage. Melinda was to turn everything over to the Hasselriches." "Her parents might know Katie's name and whereabouts.

If not, you could ask them for the address book on the pretext of notifying Irma's Scottish friends about her death... In fact," he added, "Bruce might be listed." There were signs that dinner was about to be served. Individual tables were unfolded from the chair arms, and white tablecloths were whisked across them, followed by linen napkins, wineglasses, tiny vases of fresh flowers, and four page menu presentations. Qwilleran said, "We can assume that turbulence is not in their flight plan." They ordered vichyssoise, tournedos of beef, and Caesar salad. After a while he asked, "What will happen at the Senior Care Facility? Will they be able to replace Irma?" "The administrators always said they'd have to hire a professional if Irma retired. Lisa wants to apply for the job." "She'd be pretty good, I think." "Before we left for Scotland," Polly said, "Irma was working on a project called Pets for Patients, with volunteers bringing their cats and dogs to the facility on certain days to boost morale. If it goes through, I'd be willing to take Bootsie. How about you, Qwill?" "I'd take Yum Yum, but I doubt whether Koko would cooperate. He has his own ideas and doesn't always do what cats are supposed to do." They ordered creme caramel for dessert, and after coffee Qwilleran presented Polly with a small white box bearing a monogram: CRM. It was a handmade silver brooch in the form of a peacock feather, combined with blue-green enamel and a smoky quartz crystal mounted in the eye of the feather.

"It's beautiful!" she cried.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы