Читаем Линия Жизни полностью

Большинство людей озабочены вопросом: Где взять деньги? Как их потратить они и так думают, что знают. Давайте попробуем вместе найти ответ на этот вопрос. Действительно, если деньги существуют на так сказать надгосударственном уровне, существуют, как определенная концепция, должен существовать и общий источник денег. То место, откуда они появляться, разделяясь в процессе на доллары, фунты рубли и так далее. Как говорилось выше источником денег является сфира Малхут- царство. Но это скажем так, не очень конкретно. Поскольку Малхут, как и любая другая сфира, имеет множество аспектов и деньги- только один из них. Поэтому источником денег является Йосеф, уровень души которого соответствует сфире Малхут. Да, да, тот самый Йосеф, проданный братьями в рабство и возвысившийся впоследствии до «директора» всего Мицраим (Египта). По сей день, деньги в мир попадают через место его захоронения. Отсюда первая рекомендация желающим разбогатеть: Нужно помолиться на могиле Йосефа. Правда занятие это достаточно экстремальное и попасть туда не очень просто. Для людей, которые не любят экстрим есть более мягкий вариант. Можно читать историю Йосефа, особенно мидраш «Ялкут Шимони». Вообще сгулот на богатство существует великое множество. О каких-то мы конечно расскажем. Кстати, очень простая сгула на деньги: поднять с земли монетку и носить с собой, не тратить. Дело в том, что Земля-это сфира Малхут, которая, как вы помните, является источником денег в широком смысле этого слова. Плюс в глазах Небесного Суда это выглядит так: Наверное, человек очень нуждается, раз с земли поднимает, надо ему помочь. Но тут существует определенная опасность. Дело в том, что ангелы не очень хорошо разбираются в деньгах, поэтому можно получить много мелочи, например. Отлично помогает отделение цдаки. Особенно, если сделать это сразу после утреннего омовения рук. Хоть монетку бросить в цдочницу. Это связанно с тем, что «цдака восстанавливает справедливость этого мира» А справедливость это что? Правильно- Гвура и ей соответствует залото. Пишут наши Мудрецы, что именно справедливость- конечная цель Творения и тот, кто ее приближает достоин награды.

ВЛАСТЬ

Говорить о власти, наверное, сложнее всего. Во-первых, очень много сказано. Тонны книг на эту тему написаны, но вот конкретики никакой. Это касается как религиозной, так и светской литературы. Все как-то избегают сути вопроса. Как пользоваться властью- пожалуйста, как завоевать или ограничить власть тоже есть. А что такое власть не говорит никто. Даже просто определения и того не найти. Именно из-за этого возникла определенная путаница с терминами. То есть за власть часто принимают то, что властью вовсе не является и наоборот, то что является властью называют как-то по-другому. Но мы не будем повторять чужих ошибок, будем делать свои. Именно поэтому предлагаю начать с определения, что же такое власть?

Власть- это возможность заставить человека (группу лиц) сделать то, что сам он делать не хочет. Справедлива, и обратная модель «Не дать человеку (группе лиц) сделать то, что он намеревается сделать». Что-то это нам напоминает, не правда ли? Правильно, по этому принципу разделены заповеди, есть предписывающие- делай, есть запрещающие- не делай. Как уже говорилось выше, ввиду возникшей неопределенности кроме собственно власти существуют и некие суррогаты, а именно «иллюзия власти» и «имитация власти». Что такое «иллюзия власти» - это вера в то, что указания, генерируемые источником власти исполняются неукоснительно. В то же время «имитация власти» -это создание «иллюзии власти» у окружающих. Достигается это путем того, что человека «заставляют» делать то, что он и так сделал бы сам. Если речь идет о земном источнике, власти- то власть такого источника обязательно состоит из всех трех компонентов, а именно власти, имитации власти и иллюзии власти.

При этом никто не спорит с тем что существование власти всегда иррационально, то есть имеет божественное происхождение. Стоит собраться группе людей в количестве больше одного, как тут же, как бы сам собой, появляется лидер этой группы, которому остальные подчиняться. Это правило, справедливо практически для любого общества, любой группы. Имя Нестора Махно свидетельствует о том, что даже для борьбы с любой и всяческой властью и порядком борцам нужен руководитель. При этом необходимо признать, что системы реализации власти могут существенно отличаться одна от другой. Авторитарная диктатура Северной Кореи существенно отличается и от старых демократий Европы и даже от своей Южной половины. Но власть- везде власть. И теперь мы с вами попытаемся разобраться, что же это такое, почему так сильно стремление людей к власти. И попробуем ответить еще на множество вопросов, которые у нас с вами появятся. Потому как постижение — это вовсе не ответы, это возникновение новых вопросов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика