Стайлз открывает глаза и, увидев, кто стоит у открытой двери, теряет дар речи. Его рука тут же ложится на голову волка и, съехав на затылок, несильно вцепляется в ошейник… Зная Дерека, если он рванётся в перёд, у парня в кулаке точно останется порванный ремешок.
А он однако уже и забыл это чувство… Когда на тебя направляют дуло заряженного оружия. Которое, плюс ко всему, пахнет аконитом…
Женщина поудобнее перехватила ружьё и сделала пару шагов вперёд, спустившись на первую ступеньку. Она выглядела в самом расцвете лет, лишь недлинная коса цвета серебра выдавала её, далеко не молодой, возраст. А вообще, охотница больше походила на героиню вестерна… Эти ярко-синие джинсы, свободные сапоги и заправленная клетчатая рубашка. Боже, она ему тоже уже нравится…
— Я — Стайлз, а это…
— Стайлз? — её глаза округляются, а в следующий момент на губах расцветает счастливая улыбка. Ружьё опускается. — Неужели… Ну здравствуй, лисёнок…
Его пальцы разжимаются от удивления, и Дерек тут же срывается вперёд. Стайлз дёргается за ним и предупреждающе вскрикивает, но волк не обращает на это никакого внимания. От женщины пахнет аконитом, и у него будто срывает тормоза…
Он помнит, что произошло, когда в последний раз человек, пахнущий аконитом, подобрался слишком близко к ним. А точнее люди… Очень злые и жадные люди.
Охотница даже не дёргается. Пока Хмуроволк преодолевает десяток метров, она успевает повесить ремешок с ружьём на плечо и быстро засовывает руку в карман джинсов. Всё, что происходит дальше, Стайлз может сравнить разве что с Матрицей…
Когда до охотницы волку остаётся чуть больше метра, он прыгает, и в этот момент Стайлз перемещается… Он ловит Хмуроволка в полёте, чувствуя, как его когти прорезают рубашку с футболкой и вспарывают кожу на рёбрах. Упав на землю, они по инерции кувыркаются ещё несколько метров.
— Ты что, мать твою, творишь, а? — Стайлз нависает над оборотнем, морщится от жжения регенерации и ощущения струек крови, ручейками бегущих по животу. — Плохой волк. Ты не должен нападать на обычных людей. Ты…
Дерек дёргается и быстрым движением подминает под себя мальчишку. Грозно рычит, пытаясь объяснить, что от женщины пахнет аконитом, что она охотница, что Стайлз должен прислушаться к нему. Он же помнит, что было…
— Дерек. Заткнись. — подросток берёт в руки его морду и смотрит в горящие глаза. — Она могла подстрелить твой мохнатый зад, как только вышла на крыльцо. Но! Она не сделала этого. Она опустила ружьё, а ты кинулся на неё, как чёртов не контролирующий себя щенок! Хорошие взрослые волки себя так не ведут. Надеюсь, ты меня понял… — Стайлз чувствует, как от него начинает пахнуть сожалением и виной, смешанными с тонной раздражения. Усмехается. — А теперь живо слезай, потому что ты распорол мне рубашку и чуть не переломал рёбра! Чёртов придурок…
Поднявшись, он отряхивается, поворачивается к женщине и виновато пожимает плечами.
— Я прошу прощения… Он просто немного дикий и… — слышится возмущённый рык, и волк бодает мальчишку в поясницу. — Заткнись, я сказал.
— Всё в порядке… Но мне кажется, тебе нужно сменить футболку. — охотница по-доброму усмехается, смотря на волка, смущенно сердито прячущегося за спиной подростка. — Вы можете остаться у меня на ночлег сегодня… До ближайшего города ехать часа два, не меньше, а ты, я уверена, уже подустал.
— Я… Эм… Я не думаю, что это… — Стайлз краснеет и трёт рукой шею. Она их не убила, но может ли он ей доверять?..
— Я не собираюсь вас травить, мучить, избивать или лишать жизни… — охотница закатывает глаза и упирает руки в бока. — Я предлагаю вам крышу над головой и нормальный ночлег. Который намного удобнее, чем в джипе на заднем сиденье…
— Но… Как вы…
— Бери вещи и заходи. Уже темнеет… — она разворачивается к двери и на ходу, не оборачиваясь, кидает. — Я, кстати, Элеонор.
***
Стайлз оставляет кроссовки у входа и проходит в гостиную. Из кухни выглядывает охотница.
— Там на втором этаже есть спальня для гостей… Оставь вещи там. В ванне уже лежат два полотенца, а ужин будет готов чуть больше, чем через час. — мальчишка, пытаясь не выдать шока от такого ярого гостеприимства, улыбается и кивает. — И да. Пушистика тебе тоже придётся вымыть… Иначе я его к столу не пущу, и ему придётся ужинать сырыми белками.
Она скрывается в кухне, весело хихикая. Из-за спины Стайлза доносится тихое недовольное рычание, и, обернувшись, он видит, как оборотень уже разворачивается, чтобы выйти из дома.
— Ну уж, нет… — подросток хватает его за ошейник и как маленького начинает тянуть в сторону лестницы. — Ты идёшь со мной. Я тебя мою. И ты весь вечер ведёшь себя как самый лучший на свете пёс. И это не обсуждается. — Дерек продолжает упираться, и Стайлз добавляет шёпотом: — Иначе никакого секса… Неделю.
Недовольно клацнув зубами, Хмуроволк всё-таки вырывается и, слегка оттолкнув с дороги парнишку, трусцой поднимается на второй этаж.