Сообщив отцу, что ему надо встретиться со Скоттом, Стайлз быстро поднялся к себе и переоделся. Это было уже до обычного привычным — лгать. Не просто до обычного, до жгуче осточертевшего.
Когда через двадцать минут мальчишка припарковал джип у ветклиники, у него дергался правый глаз, а руки дрожали.
— Я чёртов Ногицунэ! Дикий Лис Мести! Чего я, черт побери, вообще боюсь? — он с силой стукнул кулаком по рулю. Нервы были ни к чёрту. А если Дерек мертв? Если он одним ударом убил его?! — Ладно… Этот живучий Хейл не мог просто так сдохнуть. Он просто не имеет на это право. А если и так… Я найду способ вернуть его пушистую задницу к жизни.
То, что чувствовалось, ощущалось, когда он произносил эту фразу… Не было любовью, не было влюбленностью, возможно, легкой осадочной симпатией… Примешанной к огромному собствинническому чувству.
Да, они не будут вместе, не будут счастливы друг с другом. Но Дерек просто не может умереть раньше, чем Стайлз решит, что может ему это позволить. И все тут.
А если же это все же произойдет… Нет, серьезно, да, даже Кейт выжила, окей?! Дерек выживет тоже, если Стайлз этого захочет.
Поняв, что, похоже, и сам начинает медленно верить в эту чушь с «парами», парень тяжело вздохнул и вышел из машины. В приемной никого не было, а калитка была распахнута.
— Здравствуй, Стайлз, — раздался голос из смотровой. Зайдя туда, подросток увидел Дитона, который перематывал ногу какой-то кошке.
— Как дела, Дитон? Если ты позвал меня, чтобы я помог с животными, то вообще-то Скотт… — мальчишка пытался начать лёгкую беседу. Ему не позволили.
— Зачем ты напал на Дерека? — ветеринар даже не взглянул на подростка, а его голос был пропитан холодом.
— Я… — Стайлз замялся, немного сжавшись. Передернул плечами, скидывая этот полу испуг. — Я не нападал на него, но мне пришлось его вырубить, чтобы он не вырубил меня раньше. Я почти уверен, что он хотел отнести меня к тебе. И чтобы мы тогда делали? Я не хочу рассказывать им… Я не хочу, чтобы они знали, что я сам согласился стать… Таким. Пусть лучше они думают, что я под властью чего-то, ведь…
— Они ищут тебя по всему городу. Уже два часа прошло с момента сбора стаи, — Дитон взял в руки шприц и ввёл в бедро животному какую-то жидкость. — Дерек зол. Он сказал Эллисон, которую вместе с Лидией отправил к тебе домой, стрелять на поражение, если ты нападешь…
— Оуу… Ого. Ну, ладно… — Стайлз немного потерянно огляделся. Грустно усмехнулся и засунул руки в карманы, нахмурившись. — Кейт жива. Её тела не было в гробу, — Дитон поднял голову и в удивлении округлил глаза. — Я собирался сегодня заехать к Крису, может, он знает, где её можно было бы найти… Думаю, теперь она оборотень и…
— Её нет в Бэйкон Хиллс, — доктор серьёзно покачал головой.
— Да, но мне нужно её найти и… — Стайлз набрал в лёгкие побольше воздуха, будто собираясь с духом перед прыжком в воду. Сказал: — Я собираюсь поехать её искать. Отъезжаю завтра утром или днём. Я не вернусь больше в Бэйкон Хиллс. Может, только ради того, чтобы навестить отца, но… Я буду делать это так, чтобы не потревожить стаю и… — он передернул плечами и, сделав несколько шагов вперёд, сел на стул. Руки тут же зарылись в волосы. Пока эти мысли были у него в голове, они казались не настолько одинокими и пугающими своей неизвестностью/неизведанностью.
— Ты уверен? — Дитон переложил вялую, полусонную кошку в клетку и подошёл к Стайлзу. — Ты мог бы объяснить им… Они бы…
— Да не поняли они бы ничего! — он резко подскакивает, взмахивая руками. — Единственное, что они сделают, когда найдут меня, это убьют! Они не станут разбираться! Возможно спросят: « Как так, Стайлз? Почему ты превратился в чудовище?», и начнут выливать на меня лавину своей никому не нужной жалости! А если я уеду, то всё будет в порядке, и они останутся, и я не смогу никому из них навредить. Тем более опыт показывает, что они всегда прекрасно справляются и без меня.
Он снова засунул руки в карманы и повернулся лицом к выходу, делая первые шаги.
— Ты должен встретиться с ними, даже если тебе не хочется. Они волнуются и боятся за тебя, — голос Дитона остановил его около двери. — И они могут преследовать тебя, чтобы спасти. Тогда они будут в намного большей опасности, чем сейчас.
— К чёрту их всех, — Стайлз растерянно и раздраженно толкнул входную дверь ногой и вышел на улицу.
Естественно, Дитон был прав. Он же советник, чёрт бы его побрал. Зная стаю, можно было с семидесятипроцентной уверенностью сказать, что они последуют за ним. Это действительно подвергнет их опасности.
Стайлз залез на водительское сиденье джипа и достал телефон, чтобы посмотреть время. На часах было почти четыре.
— Пожалуй, пора наведаться к Арджентам, — он завёл джип и выехал с парковки на дорогу.
Перед глазами стояли большие позолоченные весы. На одной чаше лежало благополучие друзей, чувство ответственности, желание встретиться и все объяснить… А на другой страх, волнение, боязнь отречения Дерека и желание сбежать…